Ejemplos del uso de "latino hunk" en inglés
I'm leaking to every newspaper that Carrick's blocking military promotions that he's doing it for a hunk of pork-barrel, defense scrap metal.
Я сообщу во все газеты, что Кэррик препятствует военным повышениям что он продаст себя за этот кусок оборонного металлолома.
Based on their skin color, I would say they were Latino, but I don't want to be accused of racial profiling.
Судя по цвету кожу, могу сказать, что они латиноамериканцы, хотя не хочу, чтоб меня обвинили в расовом профилировании.
I'm perfectly aware that tombstone isn't just a hunk of rock.
Я прекрасно понимал, что надгробная плита это не просто кусок скалы.
Plus innocent citizens getting stopped and frisked on the street every day, almost 100% of them black or Latino.
Невиновных граждан постоянно останавливают на улице и обыскивают каждый Божий день и почти 100% из них чернокожие и латиноамериканцы.
Did you end up marrying that hunk you brought around here last time?
Неужели ты вышла замуж за того толстяка, с которым была здесь в последний раз?
84% of the young men in New York jails are black and latino.
83% молодых людей в тюрьмах Нью-Йорка - это черные и латино.
Hey, this Arriola, is he any relation to that hunk of a jai alai player?
Эй, этот Арриола, он имеет какое-нибудь отношение к тому обалденному игроку в хай-алай?
When two far-right activists in Boston beat a homeless Latino man, with one saying that they had acted in Trump’s name, the candidate commented that some of his followers are “passionate.”
Когда двое ультраправых активистов избили бездомного латиноамериканца в Бостоне и один из них заявил, что действовали во имя Трампа, то кандидат отметил, что некоторые его последователи очень «пылкие».
Well, can we use that hunk of junk to send a message at least?
А мы можем воспользоваться этими обломками, чтобы отправить послание?
In Trump’s disparagement of Latino immigrants, independent women, and “uppity” minorities, his base hears a promise to “make America great again” by reasserting white male hegemony.
В презрении Трампа к латиноамериканским иммигрантам, самостоятельным женщинам и «наглым» меньшинствам, его сторонникам слышится обещание «сделать Америку снова великой» путём восстановления гегемонии белого мужчины.
But how could they survive the trip across outer space on a hunk of rock?
Но как они могли выжить, путешествуя в открытом космосе?
But Barack Obama’s re-election demonstrated the electoral power of Latino voters, who rejected Republican presidential candidate Mitt Romney by a 3-1 majority, as did Asian-Americans.
Но переизбрание Барака Обамы продемонстрировало силу голоса латиноамериканских избирателей, которые отвергли кандидата от Республиканской партии Митта Ромни при соотношении 3-1, как это сделали американцы азиатского происхождения.
I'm the guy who hooked you up to that hunk of metal.
Я тот парень, что подсоединил тебя к этой железяке.
Second, immigration reform in the US should be enacted in a way that protects the rights of Latino migrants.
Во-вторых, иммиграционная реформа в США должна быть проведена таким образом, чтобы защитить права латиноамериканских переселенцев.
Within hours of US President Barack Obama’s re-election last month, a powerful belief took hold: overwhelming support from Latino voters had helped to secure his victory.
В прошлом месяце, спустя несколько часов после переизбрания Барака Обамы на пост президента США, возникла сильная надежда: его победу помогла обеспечить подавляющая поддержка со стороны латиноамериканских избирателей.
Would you mind pulling this hunk of fascist gun ship out of my leg?
Не хочешь вытащить обломок этого фашистского корабля из моей ноги?
Following Obama’s re-election, in 2012, Republican leaders commissioned a study that showed that the party’s nominee will have to win more Latino votes than ever to win the White House.
После переизбрания Обамы в 2012 году, лидеры республиканской партии заказали исследование, которое показало, что кандидат партии должен будет выиграть больше Латиноамериканских голосов, чем когда-либо, чтобы завоевать Белый дом.
Imagine you were pushing me in this big hunk of metal down the field at full speed.
Представь, что ты выталкиваешь меня в этом большом куске металла на поле на полной скорости.
So he has been clumsily trying to suggest that he also cares about African Americans and Latinos – not by talking to African-American and Latino voters, but by speaking in exaggerated stereotypes about them to white audiences.
Поэтому он неуклюже пытается внушить, что ему есть дело также до афроамериканцев и латиноамериканцев – не обращаясь к афроамериканским и латиноамериканским избирателям, а используя преувеличенные стереотипы о них в выступлениях перед «белой» аудиторией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad