Ejemplos del uso de "lay preachers" en inglés

<>
However, changes are taking place with the appointment of some women as lay preachers and deacons of the church. Однако происходят некоторые изменения, выражающиеся в назначении некоторых женщин проповедниками без духовного сана и священнослужителями.
Lay these books on my desk, if you don't mind. Если тебя не затруднит, положи эти книги на мой стол.
Preachers say, ‘Do as I say, not as I do.’” — John Selden, Preaching «Проповедники говорят: “Делайте, как я говорю, а не как я делаю”», — Джон Селден (John Selden)
The boy lay listening to the radio. Мальчик лежал и слушал радио.
Hate preachers use highly modern methods to enhance their personal power and to create havoc around them. Проповедники ненависти используют весьма современные методы для того, чтобы укрепить свою личную власть и создать разрушения вокруг себя.
Lay the napkin across your lap. Разложи салфетку на коленях.
Successful globalization requires that we think more like doctors and less like preachers. Успешная глобализация требует, чтобы мы больше рассуждали как доктора, а не как проповедники.
I lay on my bed. Я лежу на своей кровати.
And this is why militant Islamist preachers must be stopped. Именно поэтому необходимо остановить воинственных Исламистских проповедников.
He lay breathing very feebly. Он лежал и очень слабо дышал.
Whatever the value of such theories, it is evident that the frustration of young people's ambitions in modernizing countries makes them the object of preachers of hate and tempts them to leave the course of plodding progress and turn to more dramatic action. Независимо от реальной ценности подобных теорий, очевидно, что вызванное неудачами разочарование молодежи в странах, осуществляющих модернизацию, превращает ее в целевую аудиторию проповедников ненависти и заставляет молодых людей переходить от медленного прогресса к более резким шагам.
He lay in agony until the doctor arrived. Он лежал в агонии пока не пришёл доктор.
But to call these hate-mongers "preachers" is fitting nonetheless, because they invariably appeal to higher values to sanctify criminal acts. Но тем не менее, этим разжигателям ненависти подходит название "проповедники", потому что они неизменно ссылаются на высокие ценности, чтобы оправдать преступные действия.
In May, all birds lay an egg. В мае все птицы откладывают яйца.
Sarah Palin and Glenn Beck are heirs to a long line of preachers and politicians who made their fortunes by stirring up anxious crowds, promising them Heaven on Earth, or at least a place in Heaven. Сара Пэйлин и Гленн Бек являются наследниками длинного ряда проповедников и политиков, которые сколотили свои состояния на разжигании тревоги толпы, обещая людям рай на земле или, по крайней мере, место в раю.
Broken glass lay scattered all over the road. Осколки разбитого стекла рассыпались по всей дороге.
The mobilization of criminal energies by such preachers of hate is itself a modern phenomenon. Мобилизация преступной деятельности такими проповедниками ненависти сама по себе является современным явлением.
Then he lay on the same bed. Он тогда лежал на той же кровати.
Killers, preachers, war heroes, railroaders. Убийцы, проповедники, герои войны, железнодорожники.
Please lay down your coat. Пожалуйста, снимите пальто.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.