Ejemplos del uso de "lay wreath" en inglés

<>
Eisenhower, with Gen. de Gaulle, will lay a wreath on the Tomb of the Unknown Soldier. Президент Эйзенхауэр, и генерал де Голль возложат венок на Могилу Неизвестного Солдата.
President Eisenhower, with General De Gaulle, will lay a wreath on the Tomb of the Unknown Soldier. Президент Эйзенхауэр, и генерал де Голль возложат венок на Могилу Неизвестного Солдата.
Next, Tudor headed a PRM delegation to lay a wreath at Auschwitz, where the one-time Holocaust denier declared that Jews had been exterminated in Romania. Затем Тюдор, некогда отрицавший Холокост, возглавил делегацию PRM для возложения венков в Освенциме, где признал факты истребления евреев в Румынии.
Lay these books on my desk, if you don't mind. Если тебя не затруднит, положи эти книги на мой стол.
The girl in the picture has a flower wreath on her head, and not a golden crown. У девушки на картине на голове венок из живых цветов, а не золотая корона.
The boy lay listening to the radio. Мальчик лежал и слушал радио.
You will need to write a letter of request for a wreath signed by the chief accountant and the director, the company account number and a legible stamp. Вам нужно написать запрос на венок, подписанный главным бухгалтером и директором, с указанным учётным номером компании и отчётливой печатью.
Lay the napkin across your lap. Разложи салфетку на коленях.
I lay on my bed. Я лежу на своей кровати.
How much do you think a meadowsweet wreath would cost? Сколько может стоить венок из таволги, по-твоему?
He lay breathing very feebly. Он лежал и очень слабо дышал.
They give your go-kart a little wreath if you win. На твой карт цепляют веночек, если выигрываешь.
He lay in agony until the doctor arrived. Он лежал в агонии пока не пришёл доктор.
And there's no swagging on the banister and no pinecone wreath. И нет никаких украшений на перилах, и никаких гирлянд из шишек.
In May, all birds lay an egg. В мае все птицы откладывают яйца.
Broken glass lay scattered all over the road. Осколки разбитого стекла рассыпались по всей дороге.
They symbolize rays that the Laurel wreath encircles, in the center of which would sit a silver star. Они изображают лучи, которые расходятся от лаврового венка, в центре которого обычно находится серебряная звезда.
Then he lay on the same bed. Он тогда лежал на той же кровати.
Send me one and I, in return, will wreath a garland of violets, mint, and geraniums. "Пошли мне одну, и взамен я сплету гирлянду из фиалок, мяты и герани".
Please lay down your coat. Пожалуйста, снимите пальто.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.