Ejemplos del uso de "le domaine de melody" en inglés
The series with dialogues and seminars was started on 14 December 2006 at the Domaine de Guilé with a first event on “Is China using the resources of the world?”.
14 декабря 2006 года в поместье Гиле началось проведение диалогов и семинаров и первым таким мероприятием стала дискуссия на тему «Использует ли Китай ресурсы всего мира?».
If only I didn't have to tell Melody that I was quitting my job.
Если бы только мне не нужно было говорить Мелоди, что я увольняюсь.
The melody of traditional music contains spring, summer, fall, and winter, these four seasons.
Традиционная музыка состоит из весны, лета, осени и зимы, из четырёх сезонов.
I've never noticed what a beautiful melody a creek makes.
Никогда не замечал, что ручей так красиво журчит.
Melody is away at a conference, and I have loads of work to finish before the end of the school term, and before I tell her that I'm actually quitting my job and moving back to London!
Мелоди сейчас на конференции, и у меня куча работы, которую нужно закончить до окончания семестра, прежде чем я скажу ей, что я на самом деле ухожу с работы и переезжаю обратно в Лондон!
Look at any melody - you get "A Little Gypsy Girl" coming at you!
Какую мелодию не возьми - отовсюду "Цыганочка" прёт!
One guy has the melody or the harmony idea, and we just vocalize whatever comes into our head.
У одного есть мелодия или гармоничная идея и мы просто озвучиваем то, что приходит нам в голову.
I need to thank my co-writers, Gary Greasy and Jesus, a homeless man I stole the melody from.
Я должна поблагодарить своих соавторов - Гэри Гризи и Иисуса, бездомного, у которого я своровала мелодию.
In fact, the theme isn't even the melody, it's the bass line.
На самом деле, эта тема - это даже не мелодия, это басовая линия.
So for whatever reason, this implant is not successfully stimulating auditory cortices during melody perception.
По каким-то причинам данный имплантат безуспешно стимулирует слуховую кору при восприятии мелодии.
Indeed, in movements of modernism and post-modernism, there was visual art without beauty, literature without narrative and plot, poetry without meter and rhyme, architecture and planning without ornament, human scale, green space and natural light, music without melody and rhythm, and criticism without clarity, attention to aesthetics and insight into the human condition.
Действительно, в движениях модернизма и постмодернизма было изобразительное искусство без красоты, литература без содержания и сюжета, поэзия без ритма и рифмы, архитектура без декора, человеческих масштабов, зелени и естественного света, музыка без мелодии и ритма, критика без ясности, внимания к эстетике и пониманию человеческого состояния.
But actually if you look at melody, what you find is that there's very little cortical activity in implant users compared with normal hearing controls.
Но если вы проанализируете мелодию, вы обнаружите малую активность коры головного мозга у имплантированных пациентов по сравнению с нормальнослышащими.
So the sounds that were before distorted and loud, were suddenly a melody.
Поэтому звуки, которые до этого были искаженными и громкими, вдруг стали мелодией.
And our goal - it was sort of an arbitrary goal - there was an MTV video where they all sang "Lollipop" and they got people from all over the world to just sing that little melody.
И наша цель - она была чем-то вроде каприза - на MTV было видео, где они все пели "Lollipop," они набрали людей со всего мира, просто чтобы спеть эту маленькую мелодию.
So I'm trying to bridge this gap between this idea and this melody.
И вот я пытаюсь устранить разрыв между этой идеей и этой мелодией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad