Ejemplos del uso de "lead sinker bar" en inglés
It turns out the only other lead the police had in the case was the name of a guy the victim met at a bar, named John Fox.
И это привело к другой улике, которую полицейские обнаружили в другом деле это имя парня с которым жертва встречалась в баре, по имени Джон Фокс.
Percussion test: The specimen shall be placed on a sheet of lead which is supported by a smooth solid surface and struck by the flat face of a mild steel bar so as to cause an impact equivalent to that resulting from a free drop of 1.4 kg through 1 m.
испытание на удар: образец помещается на свинцовую пластину, лежащую на гладкой твердой поверхности, и по нему производится удар плоской стороной болванки из мягкой стали с силой, равной удару груза массой 1,4 кг при свободном падении с высоты 1 м.
If the bullets we extract from these wounds are a match to the ones recovered from the bar, it'll be our first lead in a month to point us to our shooter.
Если пули, которые мы извлекли из этих ран, совпадают с теми, которые мы собрали в баре, это будет наша первая зацепка за месяц, которая может привести нас к стрелку.
In recent years, the numbers of women passing the civil service examination, the diplomatic service examination or the bar examination had risen significantly, which was expected to lead to a higher proportion of women in high-ranking managerial positions within the next decade.
В последние годы отмечается значительный рост числа женщин, успешно сдавших вступительные экзамены для приема на государственную и дипломатическую службу или в адвокатуру, что дает основание ожидать увеличения доли женщин на руководящих должностях высшего звена в следующие десять лет.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
But to large sections of the Western media, who fell hook line and sinker for the narrative of Saakashvili as a bold, uncompromising, democratic, liberal, and resolutely pro-American reformer, the prison rape scandal has proved disorienting and almost inconceivable.
Но значительной части западных СМИ, проглотившим вместе с крючком, леской и грузилом наживку Саакашвили, представшего в образе смелого, бескомпромиссного, демократического, либерального и решительно проамериканского реформатора, скандал с тюремным насилием показался дезориентирующим и почти немыслимым.
Students took the lead in the campaign against pollution.
Студенты возглавили кампанию против загрязнения.
As long as he positions himself right, have the right tie on, have the right smile, repeats the slogans over and over, and drives it, and drives it home, the average, the average American is just gonna swallow it hook, line and sinker.
Если он себя правильно подает, носит правильный галстук, правильно улыбается, повторяет лозунги снова и снова и вбивает их в голову, средний, средний американец просто проглотит крючок, леску и грузило.
Schuester and his guidance counselor Ginger fell for my pity party hook, line and sinker, and now I'm in and ready to sink them, once and for all.
Шустер и его рыжий консультант повелись на трюк с моей жалостливой вечеринкой, верёвкой и передозировкой, и сейчас я в деле и готова потопить их, раз и навсегда.
He sails the 7 seas so you don't have to, bringing you the freshest produce which will have you hooked, line and sinker.
Он проплыл 7 морей так что вам не придется, искать самим свежие продукты потому что вы уже у нас на крючке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad