Beispiele für die Verwendung von "leans" im Englischen
Übersetzungen:
alle124
склоняться35
наклоняться25
опираться18
полагаться12
прислоняться7
налегать5
положить5
облокачиваться4
наклонять2
основываться2
высовываться1
наваливаться1
прислонять1
наклон1
andere Übersetzungen5
With the share on her waist she leans on the balustrade and dreams green eyes, black hair her body of cold silver
С акцией на ее талии она наклоняется на балюстраде и мечтах зеленые глаза, темные волосы ее тело холодного серебра
It leans towards good or evil, and four main perspectives powerfully shape every historical account:
Она склоняется к хорошему или плохому, к добру или злу, и восприятие любого исторического события формируется с четырех основных позиций:
We're staring at everybody, waiting our turn to speak, and he leans over to me, and he says, "Jody, I'm a Buddhist monk."
Мы смотрели на всех, ждали своей очереди выступать, а он наклонился ко мне и сказал: "Джоди, я - буддийский монах".
It leans towards good or evil, and four main perspectives powerfully shape every historical account: the benefactor or his beneficiary, and the malefactor or his victim.
Она склоняется к хорошему или плохому, к добру или злу, и восприятие любого исторического события формируется с четырех основных позиций: благодетеля или пользующихся его благодеяниями, злоумышленника или жертв его злодеяний.
With regard to counter-claims, Chile leans towards the version adopted earlier, with, of course, the drafting changes necessary for the purposes expressed therein, namely, that the situation in question is one in which the State is considered to have waived its immunity from jurisdiction.
Что касается встречных исков, то Чили склоняется в пользу принятого ранее варианта, разумеется, с редакционными поправками, необходимыми для достижения целей, выраженных в этой статье, а именно того, что речь идет о ситуации, когда государство считается отказавшимся от своего иммунитета от юрисдикции.
In the lean meat colour scale the number in brackets represents the corresponding AUS-MEAT's index reference on which the system is based.
В цветовой шкале для постного мяса число в скобках указывает на соответствующий индекс стандарта AUS-MEAT, на котором основывается эта система.
And the fact that you're constantly just leaning over and helping yourself to whatever you want.
И про то, что ты постоянно позволяешь себе просто навалиться на стойку и налить себе пива в любой момент.
The original is still in the museum, leaning on a wall where no security camera can see it.
Оригинал так и остался в музее, прислоненный к стене там, где камера слежения его не видит.
He didn't lead with his chest, which requires you lean forward.
Он ведёт не грудью, это требует наклона вперёд,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung