Ejemplos del uso de "leave a trace" en inglés

<>
Traducciones: todos23 оставлять след4 otras traducciones19
Don't leave a trace. Не оставляй следов.
Because ninjas never leave a trace. Потому что ниндзя никогда не оставляет следов.
Something just to leave a trace. Где-нибудь вдоль тропинки.
I can't leave a trace. Я не могу оставлять следов.
Yeah, knew not to leave a trace. Да, он знал как не оставить и следа.
And you'll leave a trace in life. И твоя жизнь не пройдет бесследно.
And 10 hours later, wouldn't leave a trace. Через 10 часов его следов не найти.
Or is it better to leave a trace of them? Ведь по мне не скажешь, что они у меня уже должны быть, правда?
All I can confirm is what did leave a trace. И да, я проверила на все, что могло оставить следы.
He didn't leave a trace of where he was going. Никому ничего не сказав.
He's being very careful, trying not to leave a trace. Он очень осторожен, старается не оставлять следов.
I guess it's just second nature not to leave a trace. Думаю, не оставлять следов - часть моей натуры.
Uh, if Braxton did abduct her, he didn't leave a trace. Если Брэкстон и забрал ее, следов он не оставил.
And I shall leave a trace of it but not upon this earth. "И я оставлю ее след, но не на этой земле".
You like blazes when I don't even want to leave a trace. Ты любишь осколки, а я не хочу даже оставлять следы.
Whoever did this was precise, Very thorough, didn't want to leave a trace. Кто бы это ни сделал, он был очень щепетильным, очень тщательным, не хотел оставить ни следа.
I don't feel the need to leave a trace behind me except a fart sometimes. Я не чувствую необходимости оставлять за собой воспоминания кроме пуканья иногда.
Two different cases, two sets of professional investigators, and this woman didn't leave a trace. Два разных дела, две команды профессиональных следователей, а это женщина не оставила ни единой зацепки.
Having achieved her purpose, the woman became a statue once more, or, in other words, an inhuman object with black gloves in contrast to the snow upon which her steps would no longer leave a trace. По выполнении работы, женщина снова становится статуей, то есть нечеловеческим существом, вещью в перчатках, подчеркнутых снегом, на котором теперь и ее шаги не оставят следа.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.