Ejemplos del uso de "legal consequence" en inglés

<>
In interpreting article 6, it should be borne in mind that the purpose of that provision is to ensure that, where any legal consequence would have flowed from the use of a handwritten signature, the same consequence should flow from the use of a reliable electronic signature. При толковании статьи 6 следует учитывать, что цель этого положения заключается в том, чтобы обеспечить, чтобы во всех случаях, когда из использования собственноручной подписи вытекают какие-либо юридические последствия, точно такие же последствия вытекали бы из использования надежной электронной подписи.
Observing that Israel, in violation of Article 25 of the United Nations Charter, has refused to accept and implement the numerous relevant resolutions adopted by the Security Council, in particular resolution 497 (1981) which considered null and void and with no legal consequence Israel's decision to annex the occupied Syrian Golan; отмечая, что Израиль, в нарушение статьи 25 Устава Организации Объединенных Наций, отказывается признать и выполнить соответствующие многочисленные резолюции, принятые Советом Безопасности, в частности резолюцию 497 (1981), которая объявляет решение Израиля аннексировать оккупированные сирийские Голаны недействительным и не имеющим юридической силы,
Noting that Israel, in violation of Article 25 of the United Nations Charter, has refused to accept and implement the numerous relevant resolutions adopted by the Security Council, in particular resolution 497 (1981) which considered null and void and with no legal consequence Israel's decision to annex the occupied Syrian Golan; отмечая, что Израиль в нарушение статьи 25 Устава Организации Объединенных Наций отказывается признать и выполнить соответствующие многочисленные резолюции, принятые Советом Безопасности, в частности резолюцию 497 (1981), которая объявляет решение Израиля аннексировать оккупированные сирийские Голаны недействительным и не имеющим юридической силы,
Observing that Israel, in contravention of Article 25 of the United Nations Charter, has refused to accept and implement the numerous relevant resolutions adopted by the Security Council, in particular resolution 497 (1981) which considered null and void and with no legal consequence Israel's decision to annex the occupied Syrian Golan; отмечая, что Израиль, в нарушение статьи 25 Устава Организации Объединенных Наций, отказывается признать и выполнить соответствующие многочисленные резолюции, принятые Советом Безопасности, в частности резолюцию 497 (1981), которая объявляет решение Израиля аннексировать оккупированные сирийские Голаны недействительным и не имеющим юридической силы,
This incident proves once again that the impunity of the Israeli settlers is directly abetted by the Israeli occupying forces, which typically stand idly by allowing settlers to harass, intimidate, terrorize and attack Palestinians and their lands and properties with no legal consequence for their actions and no protection for the innocent civilians. Этот инцидент является еще одним доказательством того, что израильские оккупационные силы непосредственно содействуют безнаказанности израильских поселенцев и, как правило, бездействуют, позволяя поселенцам измываться над палестинцами, запугивать и терроризировать их и совершать нападения на них, на их земли и на их имущество, не неся какой-либо правовой ответственности за свои действия, причем в условиях полной беззащитности ни в чем не повинных граждан.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.