Ejemplos del uso de "legal requirements" en inglés con traducción "законодательные требования"

<>
The inspections should cover the full range of relevant environmental impacts and should aim to promote and reinforce operators'knowledge and understanding of relevant legal requirements and of the environmental impacts of their activities. Инспекции должны охватывать весь диапазон соответствующих видов воздействия на окружающую среду и должны быть нацелены на пополнение и укрепление знаний операторов предприятий в данной области и на содействие их пониманию соответствующих законодательных требований и последствий деятельности их предприятий для окружающей среды.
In 1998-2002 CNMV's authority and responsibilities were reviewed in accordance with the legal requirements of the European Union. This made possible the next step toward development of the financial markets, including measures to protect investors. В 1998-2002 годах были пересмотрены полномочия и обязанности CNMV в соответствии с законодательными требованиями Европейского Союза, что позволило сделать очередной шаг в развитии финансовых рынков, включая меры по защиты инвесторов.
Many organizations are bound by legal or regulatory requirements to preserve or deliver all legitimate email messages. Многие организации обязаны защищать и доставлять обыкновенные сообщения электронной почты согласно законодательным или нормативным требованиям.
These templates contain pre-built sets of rules that can help you manage message data that is associated with several common legal and regulatory requirements. Эти шаблоны содержат предварительно определенные наборы правил, которые могут помочь вам в управлении данными сообщений в соответствии со стандартными законодательными и нормативными требованиями.
In particular, as mentioned earlier, Ecuador would be interested in receiving advice from legislative experts, in order to have sufficient support for the legal reforms that the country needs to make in order to bring its legislation up to date and comply with the requirements of the international community and the urgent demands imposed by such a serious threat as terrorism. В частности, как указывалось выше, Эквадор заинтересован в консультациях экспертов по законодательным вопросам с целью получения достаточной поддержки для проведения запланированных в стране законодательных реформ с целью модернизации ее законодательства и обеспечения его соответствия требованиям международного сообщества и безотлагательным потребностям, вытекающим из таких серьезных угроз, как терроризм.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.