Ejemplos del uso de "legible" en inglés con traducción "четкий"

<>
This marking shall be clearly legible and indelible. Эта маркировка должна быть четкой и нестираемой.
It must be indelible and must always remain clearly legible. Он должен быть нестираемым и всегда оставаться четким.
The approval mark shall be clearly legible and be indelible. Знак официального утверждения должен быть четким и нестираемым.
But maybe a heartfelt and actually legible letter would help her case, you know? Но есть вероятность, что сердечное и четкое письмо, поможет ее делу, понимаете?
the trade name or mark of the applicant; this marking must be clearly legible and indelible; торговая или фабричная марка подателя заявки; такая маркировка должна быть четкой и нестираемой;
bear the trade name or mark of the applicant; this marking shall be clearly legible and indelible; должны проставляться торговая или фабричная марка подателя заявки; такая маркировка должна быть четкой и нестираемой;
with the exception of lamps with non-replaceable light sources, a clearly legible and indelible marking indicating: за исключением случая огней с несменяемыми источниками света, должна проставляться четкая и нестираемая маркировка, указывающая:
shall bear the specific identification code of the module; this marking must be clearly legible and indelible. должен быть проставлен конкретный идентификационный код модуля; эта маркировка должна быть четкой и нестираемой.
bear the trade name or mark of the applicant; this marking must be clearly legible and be indelible; должна проставляться фабричная или торговая марка подателя заявки на официальное утверждение; эта марка должна быть четкой и нестираемой;
with the exception of lamps with non-replaceable light sources, bear a clearly legible and indelible marking indicating: должна проставляться, за исключением случая огней с несменяемыми источниками света, четкая и нестираемая маркировка, указывающая:
shall bear the trade name or mark of the applicant; this marking must be clearly legible and indelible; должна быть проставлена фабричная или торговая марка подателя заявки; эта маркировка должна быть четкой и нестираемой;
" 4.1.2. with the exception of lamps with non-replaceable light sources, a clearly legible and indelible marking indicating: " 4.1.2 должна проставляться, за исключением случая огней с несменяемыми источниками света, четкая и нестираемая маркировка, указывающая:
" 4.2. with the exception of lamps with non-replaceable light sources, bear a clearly legible and indelible marking indicating: " 4.2 должна проставляться, за исключением случая огней с несменяемыми источниками света, четкая и нестираемая маркировка, указывающая:
with the exception of lamps with non-replaceable light sources it must bear a clearly legible and indelible marking indicating: за исключением фонарей с несменными источниками света, должна быть сделана четкая нестираемая отметка, указывающая:
" 3.2. with the exception of lamps with non-replaceable light sources, bear a clearly legible and indelible marking indicating: " 3.2 должна проставляться, за исключением случая огней с несменяемыми источниками света, четкая и нестираемая маркировка, указывающая:
" 4.3. with the exception of lamps with non-replaceable light sources must bear a clearly legible and indelible marking indicating: " 4.3 должна проставляться, за исключением случая фонарей с несменяемыми источниками света, четкая и нестираемая маркировка, указывающая:
The marks and symbols referred to in paragraphs 4.2.1. to 4.2.3. above shall be clearly legible and be indelible. Знаки и обозначения, упомянутые в пунктах 4.2.1 и 4.2.3, выше, должны быть четкими и нестираемыми.
bear a clearly legible and indelible marking indicating the category or categories of filament lamps prescribed; this is not valid for cornering lamps with non-replaceable light sources; должна быть сделана четкая и нестираемая отметка, указывающая категорию или категории предписываемых ламп накаливания; это положение не применяется к боковым фонарям с несменными источниками света;
bear a clearly legible and indelible marking indicating the category or categories of filament lamps prescribed; this is not valid for reversing lamps with non-replaceable light sources; четкая и нестираемая маркировка, указывающая категорию или категории предписываемых ламп накаливания; это положение не применяется к фонарям заднего хода с несменными источниками света;
“Public authorities shall accept any of the documents required for the clearance of ships, when produced by electronic data-processing or interchange techniques that conform with international Standards, provided they are in legible and understandable form and contain the required information.” " Государственные органы признают любые необходимые для таможенной очистки судов документы, составляемые с помощью методов электронной обработки данных и обмена данными, которые соответствуют международным стандартам, при том условии, что они представлены в четкой и понятной форме и содержат требуемую информацию ".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.