Ejemplos del uso de "lengthening mascara" en inglés
In fact the amount of the monthly purchases is the crucial issue, not the duration, because the market will discount a lengthening of the program if it proves to be unsuccessful.
На самом деле количество ежемесячных закупок является ключевым фактором, а не длительность, потому что участники рынка закроют глаза на удлинение программы, если она окажется неудачной.
All we see, as she looks out of the window, are her eyes, nicely framed in mascara.
Все, что мы видим, когда она выглядывает из окна - это ее глаза, красиво подчеркнутые тушью.
Sooner or later, a combination of shrinking paychecks and lengthening unemployment lines will create political problems.
Рано или поздно сочетание снижающихся зарплат и растущей безработицы приведет к возникновению политических проблем.
Lengthening past the original length of the video will result in the video repeating.
Если установленная продолжительность видео будет превышать оригинальную, ролик начнет повторяться.
I wore waterproof mascara today because I was sure I wouldn't make it through the day without crying.
Сегодня у меня водостойкая тушь, так как я уверена, что не переживу этот день без слёз.
China's lengthening shadow has prompted a number of Asian countries to start building security cooperation on a bilateral basis, thereby laying the groundwork for a potential web of interlocking strategic partnerships.
Надвигающаяся тень Китая подсказала некоторым азиатским странам идею начала строительства сотрудничества в сфере безопасности на двусторонней основе, таким образом закладывая основу для создания потенциальной системы взаимосвязанного стратегического сотрудничества.
But the odds on a soft landing are lengthening with each passing day.
Но шансы на мягкую посадку уменьшаются с каждым днем.
But just to be safe, I'd wear waterproof mascara.
Но на всякий пожарный я накрашусь водостойкой тушью.
India must hold its own in China's lengthening shadow.
Индия должна оставаться верной своим собственным убеждениям в расширяющейся тени Китая.
By increased secretion of the growth hormone from the pituitary gland, your hips are curving, your bust is filling out, and your legs are lengthening.
Из-за повышенной секреции гормона роста, выделяемого гипофизом ваши бедра округляются ваша грудь растет, и ваши ноги становятся длиннее.
Vogel recommends a full and objective official account of the suffering Japan’s military aggression caused, lengthening the time that students must devote to modern Japanese history, and including regional reactions and criticism in that study.
Фогель рекомендует дать полный и объективный официальный отчет о страданиях, которые причинила военная агрессия Японии, продлевая время, которое студенты должны уделять истории современной Японии, и включая реакцию и критику в регионе в это исследование.
Mind you, lengthening borrowing maturities does not have to imply borrowing less.
Разумеется, удлинение сроков заимствований не обязательно означает, что надо занимать меньше.
Recent research on yeast and roundworms suggests otherwise. It turns out that mutations even in single genes can lead to a substantial lengthening of life span and an accompanying slowdown in the aging process.
Недавние исследования, проведенные на дрожжах и круглых червях, показали совершенно иное, а именно, что даже изменения в отдельно взятых генах могут привести к существенному продлению продолжительности жизни и сопутствующему замедлению процесса старения.
It looks like he's wearing mascara, uh, eyeliner.
Казалось, он пользуется тушью и подводкой для глаз.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad