Beispiele für die Verwendung von "liaison" im Englischen
I was an army air corps liaison to the russkies during the war.
Во время войны я был в связном корпусе с русскими.
Liaison offices in the United Nations system
Отделения связи в системе Организации Объединенных Наций
We support a small military component under the control and command of the United Nations with a maximum of 350 armed and unarmed troops of all ranks, to be concentrated in Dili, with the exception of unarmed liaison officer teams in the border districts, as described in paragraph 118 of the Secretary-General's report.
Мы поддерживаем присутствие небольшого военного контингента под контролем и командованием Организации Объединенных Наций, в количестве не более 350 вооруженных и невооруженных военных всех рангов, сконцентрированных в Дили, за исключением невооруженных связных групп в пограничных районах, как изложено в пункте 118 доклада Генерального секретаря.
Frank Surrey, Military Liaison and Principal Director.
Фрэнк Суррей, офицер военной связи и начальник управления.
Liaison officer with the Grenadiers at Lixouri.
Капитан Гюнтер Вебер, офицер связи Гренадерского полка.
MONUC also maintains liaison offices in Pretoria, Kigali and Kampala.
МООНДРК содержит также отделения связи в Претории, Кигали и Кампале.
Communications Liaison for the Behavioral Analysis Unit, in Quantico, Virginia.
Ответственный за связи с общественностью отдела поведенческого анализа, Куантико, штат Вирджиния.
Smaller liaison offices could also be established in Bahai and Nzili.
Небольшие отделения связи можно также создать в Бахаи и Нзили.
Served also as Director of Personnel and Director, UNRWA Liaison Office (New York).
Выполнял также функции директора Отдела кадров и директора Отделения связи БАПОР (Нью-Йорк).
CARE International has maintained multilateral liaison offices in Geneva and New York since 1995.
С 1995 года «Кэйр интернэшнл» имеет отделения по многосторонней связи в Женеве и Нью-Йорке.
UNIFIL immediately conveyed this request to the Northern Command of IDF through regular liaison channels.
ВСООНЛ немедленно сообщили об этой просьбе северному командованию ИДФ по обычным каналам связи.
It had also taken bilateral action, establishing a liaison office at the border with China.
Работая на двусторонней основе, она создала также отделение связи на границе с Китаем.
Liaison Officer Travnik provided post-incident support and coordinated the medical evacuation of casualties to Sarajevo.
Офицер по связи в Травнике принял меры по оказанию необходимой поддержки и координации медицинской эвакуации пострадавших в Сараево.
UNAMID established, in cooperation with UNMIS, its Khartoum Liaison Office and a guest house in Khartoum.
ЮНАМИД создала, в сотрудничестве с МООНВС, свое Отделение связи в Хартуме и гостевой дом в Хартуме.
The Reserve Bank contributes policy advice and performs a liaison role on counter-terrorist financing matters.
Резервный банк предоставляет программные консультации и выполняет роль органа связи по вопросам финансирования мероприятий по противодействию терроризму.
In the meantime, LAF will keep a liaison officer in the UNIFIL position in the village.
В то же время предусматривается, что на опорном пункте ВСООНЛ в этой деревне будет находиться офицер связи ЛВС.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung