Ejemplos del uso de "licensed" en inglés
Traducciones:
todos772
лицензировать436
разрешать94
лицензированный81
разрешенный11
залицензировать1
otras traducciones149
Licensed by the Belize International Financial Services Commission
Лицензирование International Financial Services Commission Belize
Example 4 (authorization of a licensee to use licensed software)
Пример 4 (разрешение лицензиату использовать лицензионное программное обеспечение)
The inventor of the technology had licensed the product to UNICEF in 1990.
Изобретатель этой технологии залицензировал в 1990 году это изделие в ЮНИСЕФ.
Once the discovery is made, it would be licensed.
И как только бы происходило открытие, его бы лицензировали.
Such a licence specifies the type of weapon or ammunition licensed for import.
В такой лицензии указывается вид оружия или боеприпасов, разрешенных к ввозу.
To enhance export control effectiveness the military products are classified every year under the licensed products.
Для повышения эффективности экспортного контроля военная продукция ежегодно классифицируется по категории лицензируемой продукции.
NOTE: Some licensed biological products may present a biohazard in certain parts of the world only.
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые биологические продукты, разрешенные для сбыта, могут представлять биологическую опасность лишь в некоторых районах мира.
In the US, for example, just 5% of all active patents are ever licensed or commercialized.
Например, в США только 5% всех действующих патентов достигли стадии лицензирования или коммерциализации.
NOTE: Some licensed biological products may present a biohazard only in certain parts of the world.
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые биологические продукты, разрешенные для сбыта, могут представлять собой биологическую опасность лишь в некоторых районах мира.
A licensed interior designer, decorated that office?
Лицензированный дизайнер интерьеров, оформляла тот офис?
If you licensed an Exchange server running the Mailbox server role, do the following to restart the Microsoft Exchange Information Store service:
Если вы лицензировали сервер Exchange с ролью сервера почтовых ящиков, выполните следующие действия, чтобы перезапустить службу банка данных Exchange.
Your admin may not have assigned a licensed to you or given you permission to install Office.
Возможно, администратор не назначил вам лицензию или не предоставил разрешение на установку Office.
music or video that was licensed, but without exclusivity
лицензированная музыка и видео, но без исключительных прав;
For newly licensed geosynchronous satellites, the Government of Canada requires that Canadian satellite operators minimize potential space debris at the end of satellite missions.
В отношении вновь лицензируемых геосинхронных спутников правительство Канады требует от канадских спутниковых операторов сводить к минимуму возможность образования космического мусора в конце программы полета спутника.
As we are debating here, thousands of victims are dying throughout the world under fire from licensed, illegal or smuggled weapons.
Пока мы здесь занимаемся обсуждением, тысячи людей по всему миру погибают от разрешенного, незаконного или завезенного контрабандным путем оружия.
Finally, local bar associations should be granted the status of a professional self-governing body: currently, they are not permitted to be licensed, accredited or have control over disciplinary matters.
И наконец, местным коллегиям адвокатов следует предоставить статус профессиональных самоуправляющихся органов: в настоящее время не допускается их лицензирование, аккредитация или осуществление контроля с их стороны в дисциплинарных вопросах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad