Ejemplos del uso de "licensor" en inglés
In that case if the licensor terminates the licence, the secured creditor may be able to sell the goods without reference to any intellectual property right.
В таком случае, если лицензиат аннулирует лицензию, обеспеченный кредитор может получить возможность продать товар без учета каких-либо прав интеллектуальной собственности.
And, as with sales and leases, a strong argument exists in favour of ensuring that sub-licensee is unaffected by a security right created by the original licensor in those situations where the law deems the licence itself to be unaffected by the security right.
И, также как в случае купли-продажи и аренды, имеется веский аргумент в пользу того, чтобы последующие держатели лицензий не затрагивались обеспечительным правом, созданным первоначальным лицом, предоставившим лицензию, если законодательство подразумевает, что сама лицензия не затрагивается обеспечительным правом.
A possible undesirable side effect of such an approach is that, by entrusting the encumbered assets to a seller, lessor or licensor for the purpose of procuring a sale, lease or licence of the assets free of the security right, a grantor could extinguish a security right.
Возможный нежелательный побочный эффект использования такого подхода заключается в том, что путем передачи обремененных активов продавцу, арендодателю или лицу, предоставляющему лицензию, для целей обеспечения продажи, аренды или лицензии на эти активы, свободными от обеспечительного права, лицо, предоставляющее право, может аннулировать обеспечительное право.
“Licensee in the ordinary course of business” means a person that licenses intangible property in the licensor's ordinary course from a licensor in the business of licensing property of that kind and without knowledge that the licence violates the rights of the secured creditor under the security agreement [or other rights of another person in the property].
" Держатель лицензии в обычных коммерческих операциях " означает лицо, которое приобретает лицензию на нематериальное имущество в ходе обычных операций у лица, занимающегося продажей лицензий на имущество такого рода, и которому не известно, что такая лицензия нарушает права обеспеченного кредитора по соглашению об обеспечении [или иные права другого лица в этом имуществе].
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad