Exemples d'utilisation de "lifting up" en anglais
If the doe is amenable, she, she offers herself by lifting up her tail, like so.
Если самка готова, она предлагает себя подняв хвост, вот так.
Would you mind lifting up your shirts for me, please?
Вы не могли бы задрать свои футболки для меня, пожалуйста?
In this case what we're doing is we're taking the orchestra floor, lifting it up, spinning it, changing the rake, taking it back to flat floor, changing the rake again.
В нашем случае мы берём пол первых рядов партера, поднимаем его, поворачиваем, меняем наклон, возвращаем всё к плоскому полу, меняем наклон снова.
You'll need one geezer to hold the floor, while the other two take the lift up to the strong room.
Одного человека оставить здесь, а остальные двое на лифте поднимаются в хранилище.
He will be strapped in a straitjacket before your very eyes and lifted up into the clouds where eagles soar and no sparrow dares to venture.
На ваших глазах его завяжут в смирительную рубашку и поднимут прямо в небо на высоту, на которую осмеливаются подниматься только орлы.
One where the compartment underneath slides out and then back in, or one where the bed mattress lifts up and then can be pulled down and locked once you're inside.
В одной нижний отсек выдвигается и задвигается, а в другой матрац поднимается, а потом опускается и закрывается, когда вы внутри.
Lift up peritoneum, open transversely, and enlarge the incision.
Поднять брюшину, сделать поперечный разрез и увеличить его.
Marcelo, the Brazilian, needs a lift home and help up the stairs.
Надо отвезти домой Марчело, бразильца, и помочь ему подняться по лестнице.
Gentlemen, lift up your skirts and start your engines.
Джентльмены, ну-ка задерите юбки и заведите двигатели.
But he doesn't need to, because it manages to lift itself up on its own.
Но в этом нет необходимости, т.к. предмету удается подняться самостоятельно.
She'd just lift up her skirt and pull her panties down for us?
Что она просто поднимет юбку и снимет для нас трусики?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité