Ejemplos del uso de "likeminded" en inglés

<>
The two draft resolutions that I have just introduced seek to advance and strengthen our common resolve and we ask all likeminded States to support them in the spirit of shared global concern. Те два проекта резолюций, которые я только что представил, направлены на продвижение вперед нашего общего дела и укрепление нашей общей решимости, и мы просим все согласные с нашей позицией государства поддержать их в духе общей глобальной заинтересованности.
It is within our power to recover or reinvigorate our freedoms and our societies, not by individual efforts, but by joining forces with likeminded people all over the world. В наших силах восстановить или заново активизировать наши свободы и наши общества, не индивидуальными усилиями, а объединив силы единомышленников во всем мире.
Like Abe, Modi is expected to focus on reviving India’s economic fortunes while simultaneously bolstering its defenses and strengthening its strategic partnerships with likeminded states, thereby promoting regional stability and blocking the rise of a Sino-centric Asia. Ожидается, что Моди, как и Абэ, сосредоточится на возрождении экономики Индии, одновременно развивая ее оборону и укрепляя стратегическое партнерство со странами-единомышленниками, тем самым содействуя стабильности в регионе и предотвращая возможность возникновения «китаецентричной Азии».
In Charlottesville, the home of the University of Virginia, founded by Thomas Jefferson, white nationalists, separatists, neo-Nazis, members of the Ku Klux Klan, and other likeminded groups rallied behind Swastika banners and marched in a Nazi-style torchlight procession. В Шарлотсвилле, где расположен основанный Томасом Джефферсоном Университет Вирджинии, белые националисты, сепаратисты, неонацисты, члены «Ку-клукс-клана» и другие подобные им группировки провели митинг под знамёнами со свастикой и факельное шествие в нацистском стиле.
But for any such parliamentary alliance to have democratic legitimacy, it will have to present itself not just as a coalition of likeminded MPs, but as a new political party, with a program to confront realistically the challenges of technological change and globalization. Но для того чтобы такой парламентский альянс имел демократическую легитимность, он должен стать не просто коалицией единомышленников, а новой политической партией, с реалистичной программой разрешения проблем, связанных с технологическими изменениями и глобализацией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.