Ejemplos del uso de "line up the aircraft" en inglés
It helps me, visually, to line up the end of the path with the bullet.
Он помогает визуально выровнять конечную точку пути и маркер.
Why do we line up the square milk carton with the square fence?
Почему мы обводим квадратный пакет с молоком квадратной чертой?
So we had to get complex intelligence together, we had to line up the ability to act.
Поэтому мы должны были получить разведданные, должны были выстроить план дальнейших действий.
Dark pools allow funds to line up and move large blocks of equities without tipping their hands as to what they are up to.
Скрытые пулы позволяют фондам выстраиваться в очередь и перемещать большие блоки акций, не выдавая своих намерений.
The aircraft overran the landing strip and burst into flames.
Воздушное судно выкатилось за взлетную полосу и загорелось.
This means you have to be sitting in front of your computer waiting for the indicators line up exactly right before entering a trade.
Это означает, что вы должны сидеть перед своим монитором, ожидая, когда сигналы индикатора будут четко соответствовать определенным правилам, перед входом в рынок.
The more pivots that line up, the greater the potential will be for price to react at those levels.
Чем больше точек образовывают линию, тем более вероятна реакция цены на этом уровне.
To prevent the aircraft from colliding with their released bombs, a U-shaped “crutch” shoved the bombs clear of the propeller.
Чтобы самолеты не сталкивались с собственными сброшенными бомбами, летчики при помощи U-образных «вилок» отбрасывали бомбы подальше от винтов.
As with all support and resistance levels, there is strength in numbers. The more pivots that line up, the greater the potential will be for price to react at those levels.
Как и с любыми уровнями поддержки и сопротивления, устойчивость зависит от количества опорных точек: чем их больше, тем более вероятна реакция цены на этих уровнях.
The aircraft gives the impression of a war prize displayed like a head on a stake.
Самолет создает впечатление военного трофея, выставленного напоказ как голова на пике.
You shouldn't expect numbers to perfectly line up between different platforms.
Не стоит рассчитывать, что показатели между разными платформами будут точно совпадать.
After struggling with the aircraft, Oestricher decided it would be safer to take off.
Борясь с самолетом, Эстрихер решил, что лучше и безопаснее будет взлететь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad