Ejemplos del uso de "link together" en inglés con traducción "соединять"

<>
Traducciones: todos16 соединять7 otras traducciones9
And we can link together all these districts around San Diego, chock-full of retired military. И мы можем соединить вместе все эти округа вокруг Сан Диего, битком набитые отставными военными.
Note: If you link the two consoles together and use the Kinect sensors for both consoles, we recommend that you mute one of the Kinect microphones to avoid voice command interference. Примечание. Если вы соединили две консоли и при этом используете сенсоры Kinect на обеих консолях, рекомендуем отключить звук на одном из микрофонов Kinect, чтобы голосовые команды не выполнялись на двух консолях одновременно и не мешали друг другу.
A system link cable or crossover cable for each console, an Ethernet hub or switch with enough open ports to connect the consoles together, or a wireless networking adapter for every console Кабель системной ссылки или перекрестный кабель для каждой консоли, Ethernet-концентратор или коммутатор с достаточным количеством открытых портов для соединения всех консолей или беспроводной сетевой адаптер для каждой консоли
You can decode the genome, you can look back, you can link us all together by a mitochondrial DNA, but we can't get further than the last ancestor, the last visible cell that we could sequence or think back in history. Можно декодировать геном, можно оглянуться назад, можно соединить всех нас посредством митохондриальной ДНК, но мы не можем вернуться раньше последнего предка, последней видимой клетки, которую мы можем оцифровать или отследить в истории.
When it needs to use this data, the conductor links the chunks together so they can execute like a single file. Когда вредоносной программе нужно использовать эти данные, «дирижер» соединяет куски, чтобы они могли работать как единый файл.
The Ministry of the Interior completed four phases of the security expansion plan, establishing and reinforcing 220 security directorates, 18 security zones and 176 checkpoints along roads linking the governorates, together with four observation sites along the Mediterranean coast and the Gulf of Aden. Министерство внутренних дел завершило осуществление четырех этапов плана укрепления безопасности, создав 220 округов безопасности, 18 зон безопасности и 176 контрольных пунктов на дорогах, соединяющих провинции, а также четыре пункта наблюдения в береговой зоне Средиземноморья и Аденского залива.
In connection with this item, the Working Party took note of the strategic paper related to Euro-Asian transport links and asked the secretariat together with the ESCAP secretariat to modify it as appropriate in order to include the joint ECE/ESCAP programme of work with a view to having a common ECE/ESCAP strategic vision. В связи с этим пунктом повестки дня Рабочая группа приняла к сведению стратегический документ, касающийся евро-азиатских транспортных соединений, и просила секретариат соответствующим образом изменить его совместно с секретариатом ЭСКАТО, чтобы объединить программы работы ЕЭК и ЭСКАТО в целях разработки общей стратегической позиции ЕЭК/ЭСКАТО.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.