Ejemplos del uso de "listening" en inglés con traducción "внимать"
Traducciones:
todos2167
слушать1151
послушать355
прислушиваться162
прослушивать161
выслушивать99
внимать40
прослушивание21
слушание19
выслушивание1
otras traducciones158
They were really listening to the galaxy in high fidelity.
Они действительно внимали звукам галактики высокого качества воспроизведения.
And with that note, I would like to thank you for listening.
И на этом я бы хотел поблагодарить вас за внимание.
Ten thousand souls, all listening to the writings, the ideas of one man.
Десять тысяч душ внимают идеям и словам одного человека.
I stopped listening to their stories quite as closely as I had before.
Я перестала слушать рассказы о них с прежним вниманием.
The international community is listening, and the arrests and detentions have only made them pay more attention.
Международное же сообщество пока только прислушивается; аресты и задержания еще больше усиливают внимание с его стороны.
To this day, I remain thankful to Gorbachev for not listening to agitators but to my arguments.
Возвращаясь к тому дню, я по-прежнему благодарен Горбачеву за то, что он не послушался агитаторов, а внял моим аргументам.
Bush, for example, would vastly improve US and global security if he started listening to top scientists and paid less attention to political lobbyists regarding the growing risks from man-made climate change.
Буш, например, значительно улучшит безопасность США и всего земного шара, если он начнет прислушиваться к тому, что говорят ведущие ученые, и станет уделять меньше внимания мнению политических лобби, которого они придерживаются в отношении растущих угроз со стороны вызванных человеком климатических изменений.
Students and parents need you. They need your actual person: your physical personhood and your open minds and open ears and boundless compassion, sitting next to them, listening and nodding and asking questions for hours at a time.
Вы нужны школьникам и их родителям. Им нужны именно вы. ваше физическое присутствие и ваша отзывчивость, ваше внимание и ваше безграничное участие. Вам достаточно сидеть рядом, слушать и кивать, время от времени задавать вопросы.
Listening to the message of people living in drylands, identifying ways of coexisting with deserts instead of merely combating desertification, sharing the traditional knowledge of the peoples of the desert, and promoting the role of civil society were areas to be explored during the celebration of the International Year of Deserts and Desertification in 2006.
Внимание к чаяниям людей, живущих на засушливых землях, выявление способов сосуществования с пустынями, а не только борьба с опустыниванием, распространение традиционных знаний жителей пустынь, и повышение роли гражданского общества- вот те области, которые нужно исследовать в ходе проведения в 2006 году Международного года пустынь и опустынивания.
Alfred's a footman, so don't listen to him.
Это Альфред - лакей, так что не обращай на него внимание.
All right, listen up, we're looking for one Joe Sava.
Ладно, всем внимание, нам нужен некий Джоуи Сава.
All right, everybody, drop what you're doing and listen up.
Внимание, все бросайте свои дела и слушайте меня.
I appreciate your attention today, because to show that you truly care, you listen.
Я очень благодарна вам за внимание, потому что, чтобы показать, что вам действительно интересно, вы слушаете.
Listen carefully, and despite your excitement, it's very important to notice the details.
Слушайте, усваивайте и не смотря на волнение, очень важно обратить внимание на детали.
Before I listened to Abby, I never really would have given a cat the time of day.
Раньше, до того как я услышал Эбби, я не обратил бы внимания на кошек.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad