Ejemplos del uso de "live rolls" en inglés
Nathan Myhrvold and team's latest inventions - as brilliant as they are bold - remind us that the world needs wild creativity to tackle big problems like malaria. And just as that idea sinks in, he rolls out a live demo of a new, mosquito-zapping gizmo you have to see to believe.
Пocлeдниe изобретения Натана Мирволда и его команды - блестящие и смелые - напоминают нам, что для решения больших проблем, таких как малярия, миру нужно безудержное творчество. Показав идею, он демонстрирует новое устройство, убивающее москитов. Смотрите сами, иначе поверить сложно.
She sits on the floor with a butter churn, which she rolls backwards and forwards tirelessly.
Она сидит на полу с бочкой масла, которую без устали катает туда-сюда.
On Our People’s on-line store there are even rolls made with halibut and ocean perch.
На сайте лавки "Свои люди" есть даже роллы из палтуса и морского окуня.
In contrast to rolls made with Atlantic salmon, these ones take longer to chew, but the knowledge that this is our fish, our own domestic fish, gives one the strength to do it.
В отличие от роллов с семгой эти приходится дольше жевать, но сознание того, что эта рыба наша, отечественная, придает сил.
Meantime, today’s update of the Conference Board’s Employment Trends Index will remind the crowd that the broad-based improvement in the US labour market rolls on.
Обновленный результат индекса тенденций в сфере занятости Conference Board напомнит участникам рынка о том, что тенденция к широкомасштабному восстановлению рынка труда в США сохраняется.
Stop the primary encoder (or unplug its ethernet cable) and make sure the player rolls over to backup encoder.
Для этого остановите основной видеокодер или отключите от него кабель Ethernet и убедитесь, что проигрыватель переключится на резервную систему.
YouTube creators can not include promotions, sponsorships or other advertisements for third party sponsors or advertisers in their videos where YouTube offers a comparable ad format, including but not limited to video ads (pre, mid and post rolls), image overlays and video bumpers.
Авторам YouTube запрещается добавлять в ролики рекламные акции, спонсорские кампании и объявления в сторонних форматах. Использовать можно только плавающую рекламу, заставки, видеорекламу в начале, середине или конце ролика, а также другие форматы, доступные на платформе.
Regulatory reform is essential so that as large firms increasingly restructure and shed labor, workers can easily move into newly created jobs rather than winding up on the unemployment rolls.
Необходима регуляционная реформа с тем, чтобы рабочие, сокращенные в результате учащающейся реструктуризации крупных фирм, могли бы без труда занять вновь созданные рабочие места, а не оказываться в рядах безработных.
The Communists are alleged to have rigged the balloting by adding names to the voter rolls and reviving the dead for the day.
Коммунистов подозревают в том, что они подстроили голосование, добавляя имена в списки избирателей и возрождая мертвых в течение дня.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad