Ejemplos del uso de "location based" en inglés

<>
Navigate to the folder location based on your version of Outlook. Перейдите в нужную папку в зависимости от вашей версии Outlook.
Xbox Live determines your geographic location based on the console’s IP address when you sign in. Xbox Live определяет ваше географическое расположение по IP-адресу консоли, с которой выполнен вход в систему.
We get your location based on your IP address, so you might see activity from locations that are approximate to your actual location. Мы определяем координаты на основании вашего IP-адреса, поэтому местоположение может быть указано не совсем точно.
We also use services from other companies to help us determine a location based on your IP address in order to customize certain products to your location. Также мы можем пользоваться услугами других компаний для получения сведений о вашем местоположении по IP-адресу для применения соответствующих настроек локализации.
Inherits From: All objects inherit a set of standard properties from a generic object type, but by changing the Inherits From setting to Place or Business you can add location based properties: Перешло из: все объекты унаследуют набор стандартных параметров от общего типа объекта. Но если вы измените значение параметра Перешло из на «Место» или «Компания», то сможете добавить свойства, основанные на местонахождении:
It’s even possible (although likely difficult), they suggest, to implant the gun with malware that would only take effect at a certain time or location based on querying a user’s connected phone. По их словам, можно даже (хотя это очень трудно) заразить винтовку вредоносной программой, которая будет включаться только в определенное время и в определенном месте по запросу, направляемому через подключенный телефон пользователя.
We know the Lamborghini was traveling approximately 90 miles an hour when the driver was killed, so we can extrapolate the shooter's location based on how long it took the dead man's car to come to a stop. Мы знаем, что ламборджини двигалась со скоростью примерно 90 миль в час, когда убили водителя, таким образом мы можем вычислить местоположение стрелка, основываясь на том, как далеко проехала машина с трупом до остановки.
A full pallet is physically reserved at the bulk location, based on the Min. output pallet quantity setting on the item. Вся палета физически зарезервирована в сборных ячейках в соответствии с параметром Минимальное количество палет для выпуска, настроенным для номенклатуры.
You can choose your location mode based on accuracy, speed, and battery use. Режимы отличаются точностью и скоростью определения местоположения, а также расходом заряда батареи.
Location: Reach people based on country, state or province, current city or zipcode Местонахождение. Охватывайте людей в определенной стране, области, регионе, городе или по индексу.
Location weight – Distribute quantities based on the proportional weights that are assigned to the stores. Вес местоположения — распределение количеств в зависимости от пропорционального веса, присвоенного магазинам.
The worker selects a zone, work pool, or location, and Microsoft Dynamics AX will assign work based on the selection. Работник выбирает зону, пул работ или местонахождение, а Microsoft Dynamics AX назначает работу на основании этого выбора.
When location is on for your device, you can get information based on where your Android device has been. For example, you can get automatic commute predictions or better search results. При включенной геолокации вы можете получать полезную информацию, подобранную с учетом ваших перемещений (например, сообщения о пробках по пути на работу или домой, а также индивидуальные рекомендации в результатах поиска).
Examples include, indexing the contents of your OneDrive documents so that you can search for them later and using location information to enable you to search for photos based on where the photo was taken. В частности, мы можем индексировать содержимое ваших документов OneDrive, что сделает их доступными для дальнейшего поиска, и использовать данные о местоположении, что позволит находить фотографии по месту, в котором они были сделаны.
According to the United Kingdom court, the perception of third parties, i.e. creditors, as to the location of a company's COMI was an important determinant of COMI (based upon the words “ascertainable by third parties” in Recital 13). По мнению суда Соединенного Королевства, важным критерием при определении ЦОИ является то, как местонахождение ЦОИ компании воспринимается третьими сторонами, то есть кредиторами (в соответствии с формулировкой " воспринимается как таковое третьими сторонами " в пункте 13 Декларативной части).
Turning the Location History on in your account allows Google to provide you with useful information based on where you've been with the devices that you're signed in to. В истории местоположений сохраняются данные о том, где вы побывали с устройством, на котором есть ваш аккаунт Google.
This function is also used when the AI-IP client receives local location information from the AI-IP server that notifies the AI-IP client that the interval must be changed (based on the maritime AIS message number 23). Эта функция используется также, если клиент АИ-МП при получении от сервера АИ-МП информации относительно местного района получает извещение о том, что интервал (основанный на сообщении номер 23 морской АИС) должен быть изменен.
Open the location of the protocol log in Windows Explorer or File Explorer to verify that the log files exist, that data is being written to the files, and that the files are being recycled based on the maximum file size and maximum directory size values that you configured. Откройте расположение журнала протокола в проводнике, чтобы убедиться, что файлы журнала существуют, в них записываются данные и они удаляются в соответствии с заданными максимальными размерами файлов и папок.
You can also open the location of the message tracking log in Windows Explorer or File Explorer to verify that the log files exist, that data is being written to the files, and that they're being recycled based on the maximum file size and maximum directory size values that you configured. Кроме того, вы можете открыть расположение журнала отслеживания сообщений в проводнике, чтобы убедиться, что файлы журнала существуют, в них записываются данные и они удаляются в соответствии с заданными максимальными размерами файлов и папок.
Open the location of the connectivity log in Windows Explorer or File Explorer to verify that the log files exist, that data is being written to the files, and that the files are being recycled based on the maximum file size and maximum directory size values that you configured. Откройте расположение журнала подключений в проводнике, чтобы убедиться, что файлы журнала существуют, в них записываются данные и они удаляются в соответствии с заданными максимальными размерами файлов и папок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.