Ejemplos del uso de "lock" en inglés con traducción "запираться"
Traducciones:
todos1447
замок295
запирать231
запираться138
заблокировать138
блокировка100
шлюз49
блокировать33
зафиксировать28
блокироваться19
захватывать14
фиксировать9
шлюзовой9
фиксированный2
замочек2
локон2
прядь2
закрывать на ключ1
затвор1
пучок1
блокиратор1
запор1
блокирующийся1
фиксатор1
otras traducciones369
Lock yourself up in the kitchen and turn on the gas then.
Тогда запремся на кухне, поставим "Травиату" и откроем газ.
I rent a motel room and I lock the door and I cry, okay?
Я снимаю номер в мотеле, запираюсь и плачу, доволен?
Shut this door and lock it and don't open it till the police come.
Закрой дверь, запрись и не открывай, пока не придет полиция.
And you can't get there before the power turns on and all the doors lock again.
И туда не попасть, пока не включится электричество и все двери снова будут заперты.
If that kind of lock has been cast upon it, then only Hexenbiest blood can open it.
Нет, если книга заперта подобным заклятием, только ведьма может ее открыть.
We could lock ourselves in a room and not come out of there until our thighs ache.
Или мы могли бы запереться в комнате и не выходить оттуда, пока у нас ляжки не заболят.
I'll clear everybody out of the room, give you the key and you can lock yourself in.
Я выгоню всех из комнаты, и дам тебе ключ, чтобы ты мог запереться.
Indeed first-mover advantages are common in many industries, owing to economies of scale, or because they lock in a customer base, or simply as a result of sunk costs.
Преимущества от первого хода в играх распространены во многих отраслях промышленности, благодаря экономики масштабов, или потому, что они запираются в клиентскую базу, или просто в результате необратимых затрат.
The author stresses that he is not questioning the Swedish authorities'decision not to grant him asylum, nor the family's deportation but rather the way in which the deportation order was executed by the Borlänge Chief of Police, in particular the fact that his wife was kept in a lock up cell for 21 days allegedly awaiting the return of the absconded children and yet she was deported 21 days later with the children still missing.
Автор подчеркивает, что он ставит под вопрос не решение шведских властей о непредоставлении ему убежища и депортации его семьи, а процедуру исполнения постановления о депортации начальником полиции Борланге и в особенности тот факт, что его супруга провела в запирающейся камере 21 день в ожидании, как утверждается, возвращения скрывшихся детей и что она была депортирована через 21 день, хотя дети так и не были найдены.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad