Ejemplos del uso de "long-term trend" en inglés
Traducciones:
todos66
долгосрочная тенденция34
долгосрочный тренд17
долговременная тенденция1
otras traducciones14
Long-term trend followers simply stayed long the whole time, and still remain long.
Долгосрочные следователи за трендом оставались в длинных позициях в течение всего времени и до сих пор находятся на рынке.
In order reach this level the pair will have to break long-term trend line support (see chart).
Чтобы достичь этого уровня, паре придётся прорваться через долгосрочную поддержку линии тренда (см. график).
For instance, the May reversal saw a failed breakout from the long-term trend line before reversing back lower.
К примеру, разворот марта сопровождался ложным прорывом от долгосрочной тренд линии, прежде чем двинуться обратно ниже.
In fact, price had already broken below a long-term trend line in the summer, so the bullish trend had already ended then.
Фактически, цена уже прорвалась ниже долгосрочной трендлинии летом, поэтому тогда и завершился бычий тренд.
As world food supply growth has outstripped the growth in demand, the long-term trend in real world market prices of agricultural goods has been declining in recent decades.
В силу того, что рост мирового предложения продовольствия опережал рост спроса на него, в последние десятилетия наметилась тенденция к снижению реальных цен на продовольственные товары на мировых рынках.
Friday’s rally not only helped to take out the long-term trend line but also the 100-day moving average and the 61.8% retracement of the most recent downswing.
Пятничный рост не только помог преодолеть долгосрочную тренд линию, но также и 100-дневное скользящее среднее и 61.8% коррекцию самого последнего снижения.
A structural budget balance rule allows deficits only to the extent that the current price of copper is below its 10-year equilibrium or output is below its long-term trend.
Правило сохранения структурного баланса бюджета ограничивает дефицит в той степени, в которой текущая цена на медь находится ниже своего 10-летнего устойчивого значения или в которой объем производства находится ниже своего долговременного тренда.
Only by judging properly on this point can he be reasonably sure about one of the three variables that will govern the long-term trend of market price of stocks of that industry.
Только выработав верное суждение по этому вопросу, инвесторы смогут узнать, какова же одна из трех составляющих, управляющих долгосрочным движением рыночной цены акций отрасли.
If there is a long-term trend on a higher time frame, then trading in the direction of that trend on the lower time frame is likely to produce a higher probability of winning trades.
Если на большем таймфрейме существует долговременный тренд, тогда торговля в направлении этого тренда на меньшем таймфрейме с большой вероятностью приведет к успешным сделкам.
Societies became racially and ethnically complex, as the European, Amerindian, and African populations intermarried, but the long-term trend of European dominance, indigenous and Afro-American subservience, and entrenched poverty became a scar on Latin American societies.
Смешанные браки между европейцами, американскими индейцами и африканцами привели к возникновению общества со сложной расовой и этнической структурой.
The economic and political implications of this long-term trend have been widely discussed but left largely unattended, betraying the general lack of concern for distributional issues that shadows elites' excessive faith in markets to provide beneficial outcomes.
Экономический и политический подтекст данной давней тенденции постоянно широко обсуждается, но почти ничего не делается, что свидетельствует о глобальном нежелании решить проблему справедливого распределения доходов, в основе которого лежит непоколебимая вера элит в рынки, объясняемая желанием личного обогащения.
While the average growth rate might remain above 2% for the next few years, as the remaining unemployed are absorbed and the long-term trend of older workers rejoining the labor market continues, the pool of unused labor will eventually be exhausted.
В течение нескольких ближайших лет средние темпы роста экономики здесь могут по-прежнему превышать 2%. Но по мере того, как рынок труда будет впитывать оставшихся безработных, а более пожилые работники продолжат своё возвращение на этот рынок, источники неиспользуемой трудовой силы со временем окажутся исчерпаны.
Unfortunately, the long-term trend towards ever-lower income shares for unskilled workers is likely to continue over the coming decades, as modern technology permeates the globe, and as emerging markets like China, India, Brazil, and Eastern Europe continue to integrate into global production.
К сожалению, тенденция постоянно снижающейся доли доходов неквалифицированных рабочих, по всей видимости, продолжится в будущих десятилетиях по мере того, как современная технология будет распространяться по всему земному шару, и по мере того, как нарождающиеся рынки типа Китая, Бразилии или Восточной Европы, продолжат процесс интеграции в глобальное производство.
Today’s monetary policy meeting at the Reserve Bank of New Zealand (RBNZ) saw the kiwi rocket through long-term trend line resistance and on towards a critical resistance zone, after the bank all but acknowledged that it will have to raise interest rates next year to combat rising house prices, even if the RBNZ is uncomfortable with the high value of the NZD.
Сегодняшнее заседание Комитета по денежной политике Резервного банка Новой Зеландии (РБНЗ) заставило киви пролететь, через долгосрочное сопротивление линии тренда и к критической зоне сопротивления, после того как банк признал, что ему придётся повысить процентные ставки в следующем году для борьбы с ростом цен на жильё, даже если РБНЗ недоволен высокой стоимостью новозеландского доллара.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad