Ejemplos del uso de "look forward to seeing" en inglés

<>
As you know, our acceptance rate is 8%, so in the fall, I look forward to seeing one out of. Как вы знаете, наш процент зачисления абитуриентов 8, Так что из вас, осенью я с нетерпением жду встречи с.
I am looking forward to seeing you. С нетерпением жду встречи.
We are all looking forward to seeing you and your family. С нетерпением ждём встречи с вами и вашей семьёй.
I am looking forward to seeing you again. Я с нетерпением жду новой встречи с тобой.
We look forward to seeing the matter resolved, but it is important that a review does not cut across the provisions of the presidential statement of June 2004. Мы надеемся, что этот вопрос будет урегулирован, однако, важно обеспечить, чтобы рассмотрение этого вопроса не шло вразрез с положениями заявления Председателя от июня 2004 года.
Let me wish you all good luck, and we will look forward to seeing almost all of you back here for Fashion Week, the first ever at Lincoln Center. Позвольте пожелать вам удачи, и мы с нетерпением ждём, чтобы увидеть почти всех вас снова здесь на Неделе Моды, впервые в Центре Линкольна.
In this regard, we look forward to seeing a tangible translation of the AHLC's confirmation of the Palestinian Authority's Reform and Development Plan 2008-2010, which must be regarded as a key test of true international support of and commitment to Palestinian-driven institution-building, recovery and growth. При этом мы рассчитываем на ощутимые результаты утверждения Временным координационным комитетом плана реформирования и развития на 2008-2010 годы, составленного Палестинской администрацией, которое следует рассматривать как испытание реальности международной поддержки и приверженности процессу институционального строительства, восстановления и экономического роста при ведущей роли палестинцев.
I look forward to the summer vacation. Жду не дождусь летних каникул.
i look forward to hearing from you soon Надеюсь на скорый ответ
We are looking forward to seeing you Будем рады видеть Вас
I look forward to our continued cooperation. Рассчитываю на продолжение сотрудничества.
I gladly accept your invitation and am looking forward to seeing you. Я с удовольствием принимаю Ваше приглашение и заранее рад удовольствию снова увидеть Вас.
We look forward to receiving the relevant contract for signing in due course. Ждем получения соответствующего контракта для подписания в обычном порядке.
We look forward to a successful cooperation Надеемся на успешное сотрудничество
I was looking forward to seeing the clover's undulating leaves. Я с нетерпением ждал увидеть шатающиеся листья клевера.
We look forward to receiving a trial order from you. Мы с нетерпением ждем получения Вашего пробного заказа.
So I'm looking forward to seeing some games, and actually Louis Castle, that's him down there, last week announced that Electronic Arts, one of the largest game publishers, is releasing a game in May that has a little Easter egg feature for supporting this type of head tracking. Поэтому я надеюсь увидеть некоторые игры, и в частности "Луиз Кастел", это он, вон там внизу, на прошлой неделе объявил, что "Электроник Артс", один из самых больших игровых издателей, в мае выпускает игру в которой будет находиться Пасхальное яйцо - функция, для поддержки такого вида отслеживания головы.
I look forward to receiving a counter-signed copy of the agreement together with the advance in the near future. В ближайшее время жду экземпляр подписанного Вами договора с авансом.
After the agreement reached this year on the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, the IPU looks forward to seeing negotiations on the draft comprehensive convention on international terrorism come to a successful conclusion this fall, pursuant to the commitment made in the 2005 world summit outcome document. После того, как в этом году было достигнутого соглашение о подписании Международной конвенции по борьбе с актами ядерного терроризма, МПС с нетерпением ожидает успешного завершения этой осенью переговоров по проекту всеобъемлющей конвенции о борьбе с международным терроризмом, согласно обязательству, содержащемуся в Итоговом документе Всемирный саммита 2005 года.
i look forward to your reply Жду Вашего ответа
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.