Ejemplos del uso de "look unlikely" en inglés

<>
With US oil production continuing to rise and processing nearing its seasonal peak, further sharp falls in crude stocks look unlikely. Учитывая, что добыча нефти в США продолжает расти, и объемы нефтепереработки приближаются к сезонному максимуму, вряд ли будет дальнейшее значительное уменьшение запасов сырой нефти.
With the rebels lacking professional military training and discipline, such gains look increasingly unlikely. В связи с недостаточной профессиональной военной подготовкой, такие победы все более маловероятны.
With the participation of 50 eminent persons, the meeting provided an opportunity for participants to exchange ideas and views on the progress in achieving the 2010 targets, taking a critical look at why the 2010 targets are unlikely to be achieved, and to discuss the framework of the post-2010 biodiversity target and strong action on the future of the global biodiversity agenda. Это совещание, в работе которого приняли участие 50 видных деятелей, предоставило его участникам возможность обменяться идеями и мнениями относительно прогресса в достижении контрольных показателей на 2010 год и критически проанализировать, почему контрольные показатели на 2010 год вряд ли будут достигнуты, а также обсудить параметры показателей в области биоразнообразия на период после 2010 года и меры на будущее в рамках глобальной повестки дня в области биоразнообразия.
The US must recognize that, while the countries of the region look to the US to balance — or at least leaven — China's growing influence, they are unlikely to be interested in getting caught up in any containment strategy. США должны признать, что в то время как государства региона смотрят на США как на страну, способную сбалансировать или, по крайней мере, оказать воздействие на растущее влияние Китая, вряд ли они заинтересованы в том, чтобы оказаться вовлеченными в какую-либо политику сдерживания.
The world economy, however, is unlikely to look the same. Однако мировая экономика, вряд ли будет чувствовать себя так же хорошо.
Does it look cloudy today? Сегодня облачно?
I think it's highly unlikely that Tom will ever be satisfied. Я думаю, что это крайне маловероятно, что Том когда-нибудь будет удовлетворен.
The girl went into the forest to look for mushrooms. Девочка пошла в лес по грибы.
Victory is unlikely but not impossible. Победа маловероятна, но возможна.
These apples look very fresh. Эти яблоки выглядят очень свежими.
It's unlikely that anything serious will happen. Вряд ли произойдёт что-либо серьёзное.
You look like your father looked thirty years ago. Ты выглядишь прямо как твой отец тридцать лет назад.
It's unlikely that Tom will attend the meeting. Том вряд ли придёт на встречу.
You look stupid. Ты похож на идиота.
It's unlikely that that movie will make a lot of money. Вряд-ли этот фильм принесёт большой доход.
May I look at the menu? Можно взглянуть на меню?
But the possibility seems unlikely. Но вероятность невелика.
Your O's look like A's. Твои «О» выглядят как «А».
It's unlikely that replacing the battery will fix the problem. Замена батареи едва-ли решит эту проблему.
I said to her, "You look pale. Are you all right?" Я сказал ей: «Ты бледно выглядишь. Ты в порядке?»
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.