Ejemplos del uso de "looms for fixer" en inglés

<>
Which is how, this autumn, Spleeters came to be hovering over a 5-gallon bucket of aluminum paste in a dingy home in Tal Afar, waiting for his fixer to arrive. Вот так этой осенью Сплитерс очутился в неряшливом доме в Талль-Афаре, где он сидел над 18-литровым ведром пасты из алюминиевой пудры и ждал, когда появится его помощник.
Take, for example, a recent speech by first deputy prime minister Igor Shuvalov, a power and influential member of Putin’s inner circle and a sort of “fixer” for high-profile events like the 2012 APEC summit and the Universiade in Kazan. Возьмем, например, недавнюю речь первого вице-премьера Игоря Шувалова, влиятельного члена путинского окружения, занимавшегося организацией таких громких мероприятий, как саммит АТЭС-2012 и Универсиада в Казани.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
However, once the center is ready to start launching rockets of any kind, a major challenge looms. Но поскольку центр готовится к запуску ракет любого типа, возникает серьезная проблема.
When Barack Obama wanted somebody to help with the bailout of the US automobile industry, he turned to a Wall Street "fixer," Steven Rattner, even though Obama knew that Rattner was under investigation for giving kickbacks to government officials. Когда Барак Обама искал помощи, чтобы помочь спасти автомобильную промышленность США, он обратился к "наладчику" с Уолл-стрит Стивену Раттнеру, хотя Обама знал, что Раттнер находился под следствием за выплату откатов государственным чиновникам.
Please wait here for a while. Пожалуйста, подождите здесь немного.
Beyond these immediate concerns looms the broader issue of war aims. Кроме того, есть еще и более важный вопрос о целях войны.
We can't nail Reston without catching his fixer. Мы не можем прижать Рестона пока не поймаем его подельника.
For comfortable weekly shopping you have to have a car. Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина.
The 100-day MA has consistently capped rallies since January, and that level looms up at 1.2076 as of writing. 100-дневное скользящее среднее неуклонно сдерживало рост с января месяца, и на момент написания данной статьи этот уровень ожидается на отметке 1.2076.
And everybody know, everybody loves Frankie the Fixer. Все любят Фрэнки Фиксатора.
Economic development is important for Africa. Экономическое развитие важно для Африки.
From a technical perspective, resistance looms at 2.1550 (previous high), with support at 2.1070 (50-day MA) and 2.0700 (range low). С точки зрения технической перспективы сопротивление ожидается на уровне 2.1550 (предыдущего максимума), при этом поддержка будет на уровне 2.1070 (50-дневного MA) и 2.0700 (минимума диапазона).
He motioned for me to follow him. Он сделал мне знак рукой следовать за ним.
However, the 78.6% Fibonacci retracement looms just below 1.12, and could be the next frustrating support that doesn’t want to yield. Однако ниже присутствует поддержка в виде коррекции Фибоначчи 78.6% чуть ниже уровня 1.12, которая может упрямо вновь замедлить спад цен.
He was not an apt person for the task. Он не был подходящим человеком для этой задачи.
Siberia looms large on a map, but most of it is minimally populated and of little value strategically. Сибирь, хоть и занимает большую часть карты, но в основном заселена минимально и представляет мало ценности со стратегической точки зрения.
My father has been dead for ten years. Мой отец умер десять лет назад.
Because of similar ignorance, this terrible epidemic now looms over the former Soviet Union and other regions. Сегодня невежественная политика поставила перед лицом страшной эпидемии страны бывшего Советского Союза и другие регионы.
I was made to cry for help. Мне заставили кричать о помощи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.