Ejemplos del uso de "loose skin" en inglés

<>
You know, I I spent a month as Melanie Griffith's loose skin holder. Знаешь, я месяц провел, поддерживая дряблую кожу Мелани Гриффит.
The grafted skin will mimic the loose skin of the natural male penis Привитая кожа будет внешне соответствовать мужскому члену
This shirt is a little bit loose. Рубашка чуть великовата.
Her skin burns easily. Её кожа быстро сгорает.
She has a loose tongue. Она болтает что попало.
I was caught in a shower and was drenched to the skin. Я попал(а) под ливень и насквозь промок(ла).
Don't tell him. He's got a loose tongue. Не говори ему. У него язык без костей.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
He pissed away his inheritance on booze and loose women. Он разбазарил наследство на гулянки и женщин.
I was caught in a shower and got drenched to the skin. Я попал под ливень и промок до нитки.
Please sew the buttons that are coming loose. Пожалуйста, пришейте недостающие пуговицы.
The snake sheds its skin. Змея сбрасывает кожу.
Loose Diamonds & Gemstones Алмазы и драгоценные камни
This medicine will cure you of your skin disease. Это лекарство вылечит ваше кожное заболевание.
This tooth has come loose. Этот зуб выпал.
He was wetted to the skin by the rain. Он промок под дождём до нитки.
One demonstrator at the Tahrir warned: "You are letting loose a monster that you can no longer control." Демонстрант на площади Тахрир предупреждает: "Вы создаете монстра, которого не сможете контролировать".
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.
After five years of robust growth since the global financial crisis, and cheap credit fuelled by loose monetary policy in advanced economies, lower- and middle-income families are turning to pawn shops to make up the difference as their economies slow. После пяти лет устойчивого роста, последовавшего за мировым финансовым кризисом, и дешевых кредитов, подпитывавшихся свободной денежно-кредитной политикой в странах с развитой экономикой, семьи с низким и средним уровнем дохода обращаются в ломбарды, чтобы компенсировать уменьшение доходов по мере замедления роста их экономик.
Her skin is as white as snow. Её кожа бела как снег.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.