Ejemplos del uso de "low melting material" en inglés

<>
It's got a relatively low melting point of 360, which means we can melt it with a Bunsen flame and a blowtorch. Ему свойственна относительно низкая точка плавления в 360, это значит, что мы можем плавить его с помощью Бунзеновской горелки и паяльной лампы.
Some metals, including cadmium and lead, have relatively low melting temperatures and may melt during incineration and form fumes or minute metal oxide particles which are carried into the incinerator exhaust together with the air emissions. Некоторые металлы, включая кадмий и свинец, имеют относительно низкие температуры плавления и могут плавиться при сжигании с образованием мельчайших частиц окисей металлов, которые поступают в атмосферу через выпускную трубу мусоросжигательной установки.
For low dispersible radioactive material: as authorized for the package design as specified in the certificate of approval; для радиоактивного материала с низкой способностью к рассеянию- значение, разрешенное для данной конструкции упаковки, которое указывается в сертификате об утверждении;
Low dispersible radioactive material shall be tested as follows: Материал с низкой способностью к рассеянию подвергается следующим испытаниям:
For each low dispersible radioactive material, it shall be ensured that all the requirements specified in the approval certificate and the relevant provisions of ADR have been satisfied. для каждого радиоактивного материала с низкой способностью к рассеянию должно обеспечиваться выполнение всех требований, указанных в сертификате об утверждении, и соответствующих положений ДОПОГ.
For each low dispersible radioactive material, it shall be ensured that all the requirements specified in the approval certificate and the relevant provisions of RID/ADR have been satisfied. для каждого радиоактивного материала с низкой способностью к рассеянию должно обеспечиваться выполнение всех требований, указанных в сертификате об утверждении, и соответствующих положений МПОГ/ДОПОГ.
For each low dispersible radioactive material, it shall be ensured that all the requirements specified in the approval certificate and the relevant provisions of these Regulations have been satisfied. для каждого радиоактивного материала с низкой способностью к рассеянию должно обеспечиваться выполнение всех требований, указанных в сертификате об утверждении, и соответствующих положений настоящих Правил.
A specimen that comprises or simulates low dispersible radioactive material shall be subjected to the enhanced thermal test specified in 6.4.20.3 and the impact test specified in 6.4.20.4. Образцы, представляющие собой или имитирующие радиоактивный материал с низкой способностью к рассеянию, подвергаются усиленному тепловому испытанию, указанному в пункте 6.4.20.3, и испытанию на столкновение, указанному в пункте 6.4.20.4.
low dispersible radioactive material; packages containing 0.1 kg or more of uranium hexafluoride; упаковок, содержащих 0,1 кг или более гексафторида урана;
A Type B (U) package design for low dispersible radioactive material shall require multilateral approval. для конструкции упаковки типа B (U) для радиоактивного материала с низкой способностью к рассеянию требуется многостороннее утверждение.
The design for low dispersible radioactive material shall require multilateral approval. Конструкция радиоактивного материала с низкой способностью к рассеянию требует многостороннего утверждения.
In fact, the Kan administration - which loathes the involvement of bureaucrats, who are professionals, in managing public affairs - delayed notifying neighboring countries when it was forced to order the release of water containing low concentrations of radioactive material. В действительности администрация Кана - который питает отвращение к участию бюрократов, являющихся профессионалами своего дела, в управлении государственными делами, - с задержкой уведомила соседние страны, когда она была вынуждена отдать приказ на слив загрязненной воды, содержащей небольшие концентрации радиоактивных материалов.
The educational needs of indigenous communities are generally given low priority in Governments'education plans, meaning that these communities receive fewer material and institutional resources per student than does the non-indigenous urban population. В планах правительств в области образования потребности общин коренных народов в образовании обычно занимают второстепенное место, и поэтому на них выделяется меньше материальных и институциональных ресурсов из расчета на каждого учащегося, чем для некоренного городского населения.
The partitioning of Chlordecone in the environment will be governed by its high log Kow (5.41 or 4.50) and relatively low water solubility (1-3.0 mg/L) resulting in sorption to particulate matter (dust, soil and sediment) and organic material (living organisms). Распределение хлордекона в окружающей среде будет определяться высоким значением его log Kow (5,41 или 4,50) и относительно низкой растворимостью в воде (1-3,0 мг/л), за счет чего происходит сорбция на твердые частицы (пыль, почва и отложения) и органическую материю (живые организмы).
Materials with a low resistance to heat shall not be used for overboard scuppers, sanitary discharges or other outlets which are close to the water line, or in places where failure of the material in the event of fire might cause flooding. Материалы с низкой теплостойкостью не должны использоваться для забортных шпигатов, фановых или других отливных патрубков, расположенных близко к ватерлинии, или в местах, где разрушение материалов в случае пожара может привести к затоплению.
The relatively low investment ratio in forest industries may indicate the economic maturity of the industries, changes in geographical distribution of investments following the estimated future consumption of forest products, but also concerns over raw material or energy availability for the processing industries in Europe. Относительно низкий коэффициент инвестиций в лесных отраслях, возможно, свидетельствует об экономической зрелости этих отраслей, изменениях в географическом распределении инвестиций в результате прогноза будущего потребления лесных товаров, но также и об озабоченности по поводу наличия сырьевых материалов и энергии для перерабатывающих отраслей в Европе.
This problem concerns the use of material characteristics at low temperatures for calculating the minimum wall thicknesses of tanks in accordance with the equivalence formula in 6.8.2.1.18. Эта проблема касается использования характеристик материала при низких температурах для расчета минимальных значений толщины стенок цистерн в соответствии с формулой эквивалентности, указанной в пункте 6.8.2.1.18.
Significant variations in the flow regime due to melting snow in spring and low discharges in autumn greatly affect the quality of water. Значительные изменения режима потока, вызванные таянием снегов весной, и низкий сток осенью в большой степени влияют на качество воды.
If the incident could have transboundary implications, as for example, in the case of the dispersal of radioactive material to atmosphere from a melting facility or the discovery of a widely exported batch of scrap or processed metal, the incident should be reported to the IAEA as soon as possible so that potentially affected countries can be warned and so that they can take protective action. Если в связи с инцидентом могут возникнуть последствия трансграничного характера, например в случае выброса радиоактивных материалов в атмосферу предприятием по переплавке или обнаружения радиоактивности в экспортных партиях металлолома или прошедшего переработку металла, отправленных разным получателям, об этом инциденте следует как можно скорее уведомить МАГАТЭ, с тем чтобы потенциально затрагиваемые страны были оповещены и могли принять меры защиты.
This technology is economically feasible in China because all of the raw materials are available domestically, material and energy costs are low due to the availability of inexpensive coal, capital costs are lower, and the process can be easily integrated with PVC production. В этой стране ацетиленовая технология экономически обоснована, поскольку все сырьевые материалы имеются внутри страны, а затраты на материалы и энергию достаточно невысоки в силу наличия дешевого угля, капитальные затраты ниже, чем в других странах, и процесс может быть легко объединен с производством ПВХ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.