Ejemplos del uso de "low-level" en inglés

<>
Traducciones: todos82 низкоуровневый8 otras traducciones74
Repped low-level pushers and pimps. Он крышевал мелких наркоманов и сутенёров.
A low-level thief all your life? Мелким воришкой на всю жизнь?
Israelis and Palestinians are fighting a low-level war. Израильтяне и палестинцы ведут малую войну.
I guess he's some low-level administrator, so. Наверное, это был какой-нибудь системный администратор.
He was a low-level private, and that stopped it. Он был простым рядовым, и он остановил этот кошмар.
They have just a kind of very low-level soul. Они наделены всего лишь очень низкоразвитой душой.
Low-level blag to see whether Dickie was still match-fit. Простенькое дело, чтобы узнать в форме ли еще Дикки.
Poor people are locked into a low-level asset (or capability) trap. Бедные люди находятся в ловушке дешёвых активов (или возможностей).
No, they're on an older server - archived records, low-level data. Нет, они на старом сервере - архивные записи, старые данные.
How does someone that low-level get access to White House sources? Как кто-то что получил низкий уровень доступа к источникам из Белого Дома?
All this will take place against a backdrop of continuing low-level conflict. Все это будет происходить на фоне продолжающегося конфликта низкой интенсивности.
It's the volcanic dust in the air refracting the low-level sunlight. Это вулканическая пыль в атмосфере отражает низкие солнечные лучи.
Twenty-five years ago, Hanover was a low-level staffer on the hill. 25 лет назад Ганновер поступила на работу в Конгресс.
However, there was a notable increase in low-level personal and property crime. Вместе с тем заметно увеличилось число мелких преступлений, совершаемых против личности и собственности.
Only low-level assassins will take the fall citing improbable Islamic-fundamentalist outrage. Скорее всего, вся вина будет возложена на убийц низшего уровня, которые настаивают на версии о причастности к убийству оппозиционера исламских фундаменталистов.
No low-level Moscow court judge or prosecutor could possibly have summoned Sechin unilaterally. Ни один судья, или прокурор Московского суда первой инстанции, ни при каких обстоятельствах, не вызвал бы Сечина в одностороннем порядке.
The messenger sub-unit has a particularly high concentration of low-level General Service posts. В Курьерской подгруппе особенно высока концентрация должностей категории общего обслуживания низкого уровня.
In any event, infrastructure improvements do not seem to go beyond reactive, low-level support. В любом случае модернизация объектов инфраструктуры, как представляется, не идет дальше оказания в порядке реагирования незначительной поддержки.
Mostly as a low-level collections guy, an enforcer for a few different bookmaking operations. В основном, его описывали как непрофессионального коллектора долгов, громилы по ставкам букмекеров.
It's actually emitting ultrasound - low-level ultrasound - that's about 100,000 vibrations per second. Он воспроизводит низкочастотный ультразвук - около 100 000 колебаний в секунду.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.