Ejemplos del uso de "low-power station" en inglés
And on Jan. 23, proxy shells knocked out an electric power station in Shchastya, near Luhansk.
А 23 января в результате обстрела боевиками была разрушена электростанция в городе Счастье в Луганской области.
When you turn off your console, your console stays in low power mode until the game save is uploaded to the cloud (that is, as long as the console has power and is connected to the Internet).
При выключении консоли она продолжит работу в энергосберегающем режиме до тех пор, пока сохраненная игра не будет передана в облако (то есть она будет работать до тех пор, пока на нее подается питание и она подключена к Интернету).
drill at least two boreholes five kilometers deep, inject cold water into one, pass it through the hot rocks, and then bring it back to the surface, where the energy is removed in a power station.
нужно пробурить всего две скважины глубиной в пять километров, в одну из них залить холодную воду, пропустить через горячую породу, а затем вернуть на поверхность, где энергию заберет электростанция.
Wind energy is becoming more popular and economically viable, but because of its intermittency and low power density, it will never contribute more than a small fraction of our energy supply.
Ветровая энергия становиться все более популярной и экономически жизнеспособной, но из-за ее перебоев и низкой энергетической плотности, она никогда не внесет больше небольшой доли энергетического спроса.
A small power station is operating in Landau, Germany, and others are under construction in France and Australia.
Небольшая электростанция работает в Ландо, Германии, и еще несколько строятся во Франции и Австралии.
Indeed, they became evident six years ago, when the Indian Ocean tsunami in December 2004 inundated India's second-largest nuclear complex, shutting down the Madras power station.
Фактически, наличие этих рисков стало наиболее очевидно шесть лет назад, когда в декабре 2004 года цунами в Индийском океане затопило второй по величине ядерный комплекс в Индии, приведя к отключению атомной электростанции "Мадрас".
Infrared - due to eye safety regulations, can be only used with low power.
Инфракрасное - из-за опасности для глаз вы можете использовать его только с невысокой мощностью.
And this is what happens when you put together high and low power.
А вот как выглядит встреча сильного и слабого человека.
And isn't it a coincidence that the same area of land has been earmarked by central government to build a new coal-fired power station, information detailed in a confidential memo circulated within the Ministry of Fuel and Power, which our local MP leaked to you?
И не совпадение ли, что этот же участок земли был намечен правительством для постройки угольной электростанции, а подробности об этом содержались в секретном меморандуме, ходившем в Министерстве топлива и энергетики, о чём вам и сказал по секрету здешний член Парламента?
By using complementary metal-oxide semiconductor (CMOS) technology, low power consumption could be achieved, making battery-operated systems feasible.
Благодаря использованию технологии комплементарных металло-оксидных полупроводников (CMOS) можно добиться снижения потребляемой мощности, что дает возможность разработки систем, работающих на аккумуляторах.
If he's still active in the system, that means he needs to maintain a live connection to the power station for some reason.
Если он все еще активен в системе, значит, по каким-то причинам, ему нужно поддерживать соединение с электростанцией.
Because I want you to tell me everything that happened at the power station with William Barrow.
Потому что я хочу, чтобы ты рассказал мне всё, что случилось на электроподстанции с Уильямом Барроу.
Coal can be delivered from Northumberland, South Wales, and used to fire the power station they propose.
Уголь можно доставлять из Нортумберленда, Северного Уэльса, и использовать на электростанциях, которые они заложат.
A fusion power station would use only around 450 kilograms of fuel annually, cause no atmospheric pollution, and carry no risk of accidents that could lead to radioactive contamination of the environment.
Электростанция для синтеза будет использовать только около 450 килограммов топлива ежегодно, не будет вызывать загрязнения атмосферы и не будет нести никакого риска несчастных случаев, которые могут привести к радиоактивному загрязнению окружающей среды.
The reactor meltdowns at Japan’s Fukushima Daiichi power station in 2011 demonstrated what happens when primary and emergency operating power are cut.
Авария с расплавлением активной зоны реактора на японской атомной электростанции Фукусима Даичи в 2011 году является наглядным примером того, что происходит, когда отключаются первичный и аварийный источники питания.
Kaesong is an expensive investment for South Korea, which provides capital and infrastructure, including a power station, a water purification plant, and a hospital.
Кэсон для Южной Кореи является дорогостоящей инвестицией, которая обеспечивают капитал и инфраструктуру, в том числе электростанцию, водоочистную станцию и больницу.
The concept is beguilingly simple: drill at least two boreholes five kilometers deep, inject cold water into one, pass it through the hot rocks, and then bring it back to the surface, where the energy is removed in a power station.
Концепция заманчиво проста: нужно пробурить всего две скважины глубиной в пять километров, в одну из них залить холодную воду, пропустить через горячую породу, а затем вернуть на поверхность, где энергию заберет электростанция.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad