Ejemplos del uso de "lower tiers" en inglés

<>
The Government recognized that the lower tiers of government, the police, schools, civil society and individuals also had a role to play in cultivating the unity of society and forging links between communities. Правительство признает, что нижние уровни власти, полиция, школы, гражданское общество и частные лица также призваны играть определенную роль в укреплении единства общества и налаживании связей между общинами.
On 2 December 2002, all remaining judicial and prosecutorial posts for the middle and lower tier were advertised. 2 декабря 2002 года были объявлены вакансии на все оставшиеся должности судей и прокуроров в судах среднего и нижнего уровня.
[CV12 When pallets loaded with articles are stacked, each tier of pallets shall be evenly distributed over the lower tier, if necessary by the interposition of a material of adequate strength. [CV12 Когда поддоны с изделиями укладываются штабелями, каждый ярус поддонов должен равномерно укладываться на нижний ярус, в случае необходимости путем помещения между ними материала достаточной прочности.
Tom bargained with the salesman hoping to get a lower price. Том торговался с продавцом, надеясь сбить цену.
Three distinct tiers can be identified within the Kremlin’s system of agents. Внутри кремлевской системы агентов отчетливо выделяются три круга.
The price turned out to be lower than I thought. Цена оказалась ниже, чем я думал.
After 1991, it lost control of both tiers. После 1991 года она потеряла власть над обоими поясами.
In women the pelvis is wider and lower, and all of its dimensions are larger than in men. У женщин таз шире и ниже, а все его размеры больше, чем у мужчин.
At some point the two tiers would fuse, and the world would be nuclear-weapon-free. В какой-то момент эти два яруса слились бы вместе, и мир был бы избавлен от ядерного оружия.
Our rates are now lower! Наши тарифы стали меньше!
However, while this has blurred the old division, new ones have emerged, splintering today's world into four inter-connected tiers. Однако, несмотря на то, что это привело к стиранию старого разрыва, появились новые разрывы, поделившие мир на четыре взаимосвязанные слоя.
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it. Вместо того, чтобы опровергнуть тезис о связи расы и низкого IQ, данные Линна подтверждают его.
channeling all of VAT into the federal budget, and the income tax to the regions, makes for a sensible system of distributing budgetary resources among the tiers of authority. перевод всех НДС в федеральный бюджет, а налогов на доход - в регионы - представляет собой разумную систему распределения бюджетных ресурсов между столпами власти.
Can you lower the price to ten dollars? Вы можете скинуть с цены десять долларов?
Rolled fondant icing, five tiers, wait. Обледенелая помадная масса, пять ярусов, подожди.
Our new production facility allows for production at a lower cost with a higher degree of efficiency. Благодаря нашему новому производственному цеху возможно еще более эффективное и выгодное по цене производство.
The country also advanced down the road of fiscal federalism: channeling all of VAT into the federal budget, and the income tax to the regions, makes for a sensible system of distributing budgetary resources among the tiers of authority. Страна также отошла от пути фискального федерализма: перевод всех НДС в федеральный бюджет, а налогов на доход – в регионы – представляет собой разумную систему распределения бюджетных ресурсов между столпами власти.
I would very much like to see whether we can find a way to lower the price for you. Я очень надеюсь, что мы сможем найти возможность снизить для Вас цену.
TIERs helped him with accommodation and capital to set up a catering business. TIERS помог ему с жильем и капиталом, чтобы начать ресторанный бизнес.
Their durability lies only slightly lower than the durability of a new one. Полезная мощность только немного ниже мощности новой детали.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.