Ejemplos del uso de "lubricant grease" en inglés

<>
Inflation was the grease that had kept the wheels of Argentine politics going. Инфляция была той смазкой, которая не давала остановиться колесам аргентинской политики.
And for the record, butter is an excellent lubricant for your rectal exam. И кстати, масло - превосходная смазка для ректального обследования.
Migrants change jobs twice a year on average, as they "grease the wheels" of European labor markets with their mobility from less to more productive jobs. Мигранты меняют работу в среднем дважды в год, поскольку они являются "смазкой для шестеренок" европейских рынков труда, перемещаясь с менее производительных должностей на более производительные.
Graphite, like a lubricant? Графит, как в машинном масле?
Lots of food means lots of grease, and meat, and sugar, and calories. Много пищи означает много жира, и мяса, и сахара, и калорий.
So a reciprocating saw, a golf-club with some lubricant. Итак, садовая пила и клюшка для гольфа со смазкой.
How psyched are you for Grease auditions? Нервничаешь по поводу прослушивания в "Бриолин"?
I got so bored, I'd put vaginal lubricant on the bottom of my shoes and pretend I was ice-skating. Мне было так скучно, что я намазал вагинальную смазку на подошвы своих ботинок и притворялся, что я катаюсь на коньках.
One week bacon grease is bad for you. На одной неделе свиное сало для вас вредно.
The lubricant in the fracture contains hexane silicone, mineral oil and propellant. Смазка в трещине содержит гексан, силикон, нефтепродукты и ракетное топливо.
I sneak some grease off from the cook. Я стырил немного жира с кухни.
It could be a cheap lubricant leeching into the machinery. Возможно, дешевое машинное масло просочилась в механизм.
On the underside, a smear of grease, perhaps from being placed on a work bench. Вот здесь, внизу, следы смазки, возможно, пакет стоял на верстаке.
Alcohol is just a lubricant for all the individual encounters that a barroom offers. Алкоголь в баре - это не более чем смазка для неформального общения.
What did he do, grease your cane? Что он сделал, смазал маслом твою трость?
Although trade is an effective lubricant of good relations, these sorts of talks are for the “sherpas,” not Obama and Prime Minister Manmohan Singh, to handle. Хотя торговля является эффективной смазкой хороших отношений, переговоры такого рода – это удел «шерпов», а не Обамы и премьер-министра Индии Манмохана Сингха.
This is the very pizza place where we'd dab our pizzas with our napkins, to get the grease off, and then we'd make this kid named Joey eat the napkins. А это та самая пиццерия, в которой мы вытирали пиццу салфетками, чтобы убрать жир, а потом давали тому пацану, Джоуи, есть эти салфетки.
Similarly, the European Commission deemed subsidies to publicly-owned firms illegal if they distorted competition across member states, while the fiscal discipline imposed by the Euro ended pervasive general government credit subsidies – the essential lubricant of relationship-based systems. Более того, Европейская Комиссия объявила незаконными субсидии государственным предприятиям, если они нарушают справедливую конкуренцию в странах-членах ЕС, в то время как фискальная дисциплина, установленная введением евро, положила конец правительственным кредитным субсидиям, приобретшим значительный размах и являющимся важнейшим «смазочным материалом» для систем, основанных на отношениях.
Just ugly, black grease to be wiped away, find another job for. Просто уродливая, чёрная грязь, которую нужно стереть тряпкой.
And it's the first - I had just gotten these new sprinting legs that you see in that bio, and I didn't realize at that time that the amount of sweating I would be doing in the sock - it actually acted like a lubricant and I'd be, kind of, pistoning in the socket. И самый первый - я только получила эти новые ноги для бега, которые вы видите в той биографии - и я не осознавала в то время, знаешь, сколько я буду потеть в носке, он в принципе выступал в качестве смазки и возникал как бы эффект поршня.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.