Ejemplos del uso de "luc" en inglés con traducción "люк"
Mr. Jean Luc Gallet (France, customs and border control expert)
Г-н Жан-Люк Галле (Франция, эксперт по вопросам таможенного и пограничного контроля)
It is our sanctum and our stronghold, and I trust no one but Luc within its confines.
Это наше святилище и наша цитадель, и я не доверяю никому кроме Люка в ее пределах.
'Cause eventually, Burke will figure out that I killed Luc, so he's never going to let me go.
Потому что в конечном итоге Берк поймет, что я убил Люка, и никогда меня не отпустит.
He convinced Interpol that the only way to get justice for Luc is to go through with the plan.
Он убедил Интерпол, что единственная возможность отомстить за Люка - это закончить дело.
The third decision concerns the British vetoes of the candidacies of Jean Luc Dehaene and Jean Claude Juncker for President of the European Commission.
Третье решение касается британского вето на кандидатуры Жана Люка-Дехане и Жана-Клода Юнкера на пост президента Европейской Комиссии.
Consequently, the Group of Experts is composed of Ms. Kathi Lynn Austin (United States of America), Mr. Jean Luc Gallet (France), Mr. Léon-Pascal Seudie (Cameroon) and Mr. Moise Sow (Senegal).
Таким образом, в состав Группы экспертов входят г-жа Кэти Линн Остин (Соединенные Штаты Америки), г-н Жан-Люк Галле (Франция), г-н Леон-Паскаль Сеуди (Камерун) и г-н Муаз Соу (Сенегал).
Recently, with assistance from Italy and from Luc Montagnier's World Foundation for AIDS Research and Prevention, we established a significant research centre with the purpose of engaging in vaccine research, clinical tests and the dissemination of information.
Недавно с помощью Италии и Всемирного фонда по исследованиям СПИДа и его профилактике Люка Монтенье мы создали крупный научно-исследовательский центр для проведения исследований в целях получения вакцины, клинических испытаний и распространения информации.
For example, in Constitutional Court Decision DCC 00-14 of 9 February 2000 concerning the Luc Michel Ablo case, the Constitutional Court found that: “the fact of handcuffing a citizen when his appearance is ensured constitutes degrading treatment”.
Так, в решении DCC 00-14 от 9 февраля 2000 года по делу Люка Мишеля Абло Конституционный суд пришел к выводу о том, что " использование наручников в отношении гражданина в присутствии его адвоката представляет собой унижающее достоинство обращение ".
Chaired by Ambassador Ibra Déguène Ka (Senegal), the Group consisted of Kathi Lynn Austin (United States of America), arms trafficking expert, Enrico Carisch (Switzerland), finance expert, Abdoulaye Cissoko (Mali), civil aviation expert and Jean Luc Gallet (France), customs expert.
Председателем Группы является посол Ибра Деген Ка (Сенегал), членами Группы — Кэти Линн Остин (Соединенные Штаты Америки), эксперт по незаконному обороту оружия, Энрико Кариш (Швейцария), эксперт по финансовым вопросам, Абдулайе Сиссоко (Мали), эксперт по гражданской авиации, и Жан-Люк Галле (Франция), эксперт по таможенным вопросам.
Learning that Mr. Luc Lesage (France) and Manfred Hörner (OICA) would no longer attend the GRRF sessions, the Chairman acknowledged their fruitful and professional contributions during all the years of participation and wished them all the best for their future.
Узнав, что г-н Люк Лесаж (Франция) и г-н Марфред Хэрнер (МОПАП) больше не будут присутствовать на сессиях GRRF, Председатель отметил полезный и профессиональный вклад, вносившийся ими в течение всех тех лет, когда они участвовали в работе GRRF, и пожелал им всего самого доброго в будущем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad