Ejemplos del uso de "lump of sugar" en inglés

<>
Please put a lump of sugar in my coffee. Пожалуйста, положите кусочек сахара в моё кофе.
Ain't no-one going to wait till my back is turned and give no lump of wood to no tallyman. Никто не будет поджидать и, как только повернусь спиной, не отдаст ствол дерева торговцу в кредит.
Add a bit of sugar, please. Добавь немного сахара, пожалуйста.
You were experimenting on what looked like a lump of organic residue. Вы экспериментировали с тем, что казалось кучкой органических отходов.
According to the official data, over the past year there has been a 38.3% increase in the price of sugar, a 20.9% increase in the price of rice and a whopping 77.7% increase in the price of buckwheat. По официальным данным, за последний год цена на сахар повысилась на 38,3%, на рис — на 20,9%, а на гречневую крупу цена подскочила на целых 77,7%.
If someone has a pulse and a lump of coal in place of their soul, they will be on your flight. Если кто-нибудь нервный, и у него кусок угля вместо души, он обязательно будет на вашем рейсе.
But the rampant consumption of sugar that marks this time of year is nothing to celebrate. Но невероятное количество потребляемого сахара, характерное для этого времени года - вовсе не повод для радости.
Just this passionless lump of minerals and circuitry. Только эта бесстрастная глыба из минералов и микросхем.
Second thought, I could have used a thick coat of sugar. На вторую мысль, я бы использовала толстый слой сахара.
All right, you little lump of clay. Так, ты маленький комочек глины.
Although i'm not sure That tons of sugar and whistles are a good combination. Только я не уверен, что эти горы сладкого и свистки - хорошая комбинация.
You have your flaws, but a flawed diamond is worth more than a flawless lump of coal, unless those flaws cause it to crack. У тебя есть пороки, но алмаз с изъяном стоит больше, чем глыба безупречного угля, до тех пор пока эти изъяны не погубят камень.
Five tablespoons of sugar, a whisper of vanilla vodka and you're done. Пять столовых ложек сахара смешать с ванильной водкой - и готово.
Named Christmas Island when it was spotted on Christmas Day in 1643, this isolated lump of rock in the Indian Ocean is a land of crabs. Остров Рождества, обязанный своим названием открытию в день Рождества 1643 года, расположен в Индийском океане и представляет собой настоящую обитель крабов.
It's full of sugar, it's crap, but they didn't care back then. Тут много сахара, это хреново, но их это не волнует.
You'll end up with a lump of coal in your stocking. Иначе найдете кусок угля в своем рождественском носочке.
Strong cup of tea, plenty of sugar. Чашка крепкого чая, много сахара.
I hate these tossers who just stick a big lump of butter in the middle. Ненавижу придурков, которые просто швыряют кусок масла посередине.
There must be no more than three spoons of sugar on my tisane. В моём чае не должно быть больше трёх ложек сахара.
Lump of coal and stolen presents in the same place? Кусок угля и украденные подарки в одном и том же месте?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.