Ejemplos del uso de "lumps" en inglés

<>
Yeah, no sugar, just lumps. Хорошо, без сахара, только кусочки.
Just take your lumps and laugh it off. Просто прими как должное и отшутись.
Cos he gives you chocolates and kisses your lady lumps? Потому что он угощает тебя шоколадками и целует твои округлости?
Moreover, terrorism is an abstraction that lumps together all political movements that use terrorist tactics. Более того, слово терроризм является обобщением, использующимся в отношении всех политических движений, прибегающих к террористической тактике.
I believe, we are all lumps of meat, in a thick, fat dog food box. Я думаю, что мы все - куски мяса, в огромной тарелке с кормом для собак.
So, instead of going to school, he sorts lumps of coal for sale as fuel. Поэтому вместо посещения школы он сортирует уголь для продажи его в качестве топлива.
I don't know if you can see this but it's raining red-hot lumps. Я не знаю, виден ли вам этот огненный дождь.
Look, we're all going to get lumps, and we're all going to get bumps. Послушайте, у нас у всех будут неприятности и всех нас ожидают удары.
And you see how the dark matter lumps up, and the ordinary matter just trails along behind. Темная материя сгущается, а обыкновенная материя собирается позади.
A third weakness is that the war-on-terror concept lumps together different political movements that use terrorist tactics. Третье слабое место – то, что концепция «войны с терроризмом» не проводит различия между разными политическими движениями, использующими террористическую тактику.
Indeed, while the BRICS may be helpful in coordinating certain diplomatic tactics, the term lumps together highly disparate countries. В то время как БРИКС может быть полезным для согласования определенной дипломатической тактики, данная организация включает в свой состав чрезвычайно несопоставимые страны.
They're less like solid lumps of matter and more like tiny empty force fields, and as force fields, they shimmer. Меньше всего они похожи на твердые кусочки материи, но больше напоминают крошечные пустые силовые поля, и, как все силовые поля, они колеблются.
A progeria cell, on the other hand, because of this toxic protein called progerin, has these lumps and bumps in it. С другой стороны, клетка, поражённая прогерией, из-за своего токсичного белка, названного прогерином, имела бы на нём вмятины и выпуклости.
Saturn's rings are made of water, but in the depths of space, it's frozen into lumps of solid ice. Кольца Сатурна состоят из воды, но в глубинах космоса она замёрзла и превратилась в лёд.
During the Boer War, the British had to send mincing machines to South Africa, so that soldiers were not forced to choke down unmasticated lumps of meat. Во время англо-бурской войны, англичане, вынуждены были отправить мясорубки в Южную Африку, чтобы солдаты, не были вынуждены давиться кусками непрожеванного мяса.
But I wanted to reach out to you and say, I understand that you disagree with me, and I'm going to take my lumps on this one." Но я хотел сказать вам, что я понимаю ваше несогласие и я готов к критике".
And no outside mediation is feasible without a minimum of censure or criticism of Maduro’s extremism, even if the opposition takes its lumps, too, for some of its factions’ radical, occasionally subversive stances. И никакое внешнее посредничество не осуществимо без минимального осуждения и критики экстремистских действий Мадуро, даже в тех случаях, когда радикальные группировки оппозиции тоже берутся за булыжники, временами совершая провокационные действия.
This would be much more effective and durable than the Visegrad initiative, which lumps together three small states with a country that has more inhabitants than its three partners put together, plus its own agenda. И такое сотрудничество было бы гораздо более эффективным и продолжительным, чем Вишеградская инициатива, связывающая три малых государства со страной, население которой больше, чем население трех ее партнеров вместе взятых, к тому же независимо проводящей собственный курс.
It is a week until the election and Lavon is neck and Waddley neck with Ruby Jeffries and you're all just sitting here like lumps when you should be handing out buttons and candy and cheer. Неделя до выборов, и Левон идет ноздря в ноздрю с Руби Джеффрис, а вы сидите тут как камни, когда должны раздавать значки и конфетки и воодушевлять.
On the Guthrie rubber plantation in Bomi County, there are two categories of salary: fixed salary for teachers, nurses, management and security staff, and production salary for rubber tappers, based on quantity of latex/cup lumps produced per month. На каучуковой плантации " Гатри " в графстве Боми существуют две категории заработной платы: фиксированная заработная плата для учителей, медсестер, управленческого персонала и сотрудников службы безопасности и сдельная заработная плата для сборщиков каучука, зависящая от количества собранных за месяц латексных
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.