Ejemplos del uso de "lures" en inglés con traducción "заманивать"
Traducciones:
todos102
заманивать39
привлекать24
приманка18
соблазнять7
завлекать6
выманивать5
otras traducciones3
Of course, the economic prosperity that European unification has delivered undoubtedly lures new members, but the EU's attraction extends far beyond pocketbook issues.
Конечно, экономическое процветание, которое принесло Европейское объединение, вне всякого сомнения заманивает новых членов, но привлекательность ЕС простирается намного дальше денежных вопросов.
The excitement then lures more and more people into the market, which causes prices to increase further, attracting yet more people and fueling “new era” stories, and so on, in successive feedback loops as the bubble grows.
Затем эмоциональное возбуждение заманивает на рынок все больше и больше людей, что заставляет и дальше расти цены, заманивая еще больше людей и подпитывая рассказы о наступлении «новой эры», и так далее, с нарастанием ответной реакции по мере роста пузыря.
So what, eloping is your plan to lure him?
Так что, тайной свадьбой вы пытаетесь его в ловушку заманить?
Set off a smaller bomb, lure in the first responders.
Устраивают небольшой взрыв, заманивая службы экстренного реагирования.
You lured me here to assign me your latest number?
Ты заманил меня сюда втюхать свой последний номер?
He's obviously trying to lure you into some kinda trap.
Это очевидно, что он пытается заманить тебя в своего рода ловушку.
You think he lured people up here to bump them off?
Думаешь, он заманивал людей сюда, чтоб пристукнуть?
Finch, Khan lured Mark here to steal his employee ID badge.
Финч, Хан заманил сюда Марка, чтобы украсть его удостоверение.
Al-Qaeda succeeded in luring the US into Afghanistan in 2001.
Аль-Каиде удалось заманить США в Афганистан, в 2001 году.
You think he's trying to lure people into the Deep Web?
Считаешь, что он заманивал людей в теневую сеть?
She was lured into a shack he had built out of old doors.
Он заманил ее в домик, построенный из старых дверей.
You set my husband up by having your errand boy lure him to Boston.
Ты подставил моего мужа, заманив его на встречу с твоим человеком в Бостоне.
This hostel only exists online as a trap to lure women to New York.
Этот хостел существует только в сети, чтобы заманивать девушек в Нью-Йорк.
While you lured her to the watering hole, you mischievous Lynx, I compromised her computer.
Пока ты заманила ее в водосточную трубу, ты поставила ей Линкс, а я поставил под угрозу ее компьютер.
I lured him to Miss Cullen's place, and then he followed me to that loft.
Я заманил его в квартиру мисс Каллен и потом он пошел за мной на тот лофт.
But in actuality, he lured you to the empire to distract you while Dan searched the loft.
Но в действительности, он заманил тебя в Эмпайр, чтобы отвлечь, пока Дэн обыскивает лофт.
As attackers become more sophisticated, they send better-crafted emails, sometimes impersonating trusted sources that lure unwary users.
По мере того как атакующие становятся все более изощренными, они посылают более продуманные электронные письма, порой выдавая себя за надежные источники, чтобы заманить неосторожных пользователей.
If he can lure Mei Chen into his render, then we can launch what's known as a "zero-day attack"
Если он сможет заманить Мей Чен в свою визуализацию тогда мы сможем узнать что такое "атака нулевого дня"
In 1992, the sirens of Somalia’s political collapse lured the US into another civil war to save a country from itself.
В 1992г. сирены сомалийского политического кризиса заманили США в другую гражданскую войну в попытке спасти страну от себя самой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad