Ejemplos del uso de "machina" en inglés

<>
But, while the fantasy of deus ex machina may feel good, it will not solve any problems. Но хотя фантазии о боге из машины позволяют улучшить настроение, они не решают никаких проблем.
Rather than pursue proven solutions – leaving fossil fuels in the ground, moving away from industrial agriculture toward agro-ecology, creating no-waste economies, and restoring natural ecosystems – we are counting on some miraculous innovation to save us, deus ex machina, just in the nick of time. Вместо того чтобы использовать проверенные решения (оставить ископаемое топливо в земле, перейти от промышленного сельского хозяйства к аграрной экологии, создать безотходной экономики, восстановить естественные экосистемы), мы возлагаем надежды на некую чудодейственную инновацию, которая спасёт нас, как «бог из машины», в самый последний момент.
No one will descend from the heavens, deus ex machina, to bail out the IMF or the EU. Никто не спустится с небес, не будет неожиданного спасения, чтобы помочь МВФ или ЕС.
Then, in a stunning deus ex machina, it will be revealed that the world’s largest fossil-fuel companies – the so-called supermajors – have agreed to bring net emissions to zero by 2100, by capturing carbon at the source, sucking it out of the atmosphere, and storing it underground. Затем, в потрясающем повороте событий, будет объявлено что главные мировые производители ископаемых видов топлива – так называемые гиганты – договорились достичь нулевых чистых выбросов к 2100 году, путем накопления углерода, высасывая его из атмосферы и храня его под землей.
They know how to bring it back, and they know how to bring it back because they have demystified one big myth, which is the myth of spontaneity, which is that it's just going to fall from heaven while you're folding the laundry like a deus ex machina, and in fact they understood that whatever is going to just happen in a long-term relationship already has. Они знают, как её можно вернуть. Они знают, как вернуть страсть, потому что они раскрыли один большой миф. Миф о спонтанности, которая не просто падает к вам с небес, пока вы складываете бельё, абсолютно наигранно. На самом деле эти пары поняли, что всё, что может произойти случайно, они уже испытали в своих продолжительных отношениях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.