Ejemplos del uso de "madmen" en inglés

<>
But in deceiving ourselves into thinking that it is a moral imperative that the state impose order, we are joining the fashionable madmen, which is when the thin whine of hysteria can be heard. Но обманывая самих себя в том, что моральная необходимость якобы требует, чтобы государство навело порядок, мы присоединяемся к модным сумасшедшим, и начинает звучать тонкий вой истерики.
Well, they say a madman should be humoured. Ну, говорят сумасшедшие должны быть весёлыми.
That madman is ruining my business. Этот безумец губит мой бизнес.
Ox wandered into town a couple of months ago, raving like a madman. Окс появился в городе 2 месяца назад, несвязно бормоча как полоумный.
The estate agent didn't mention the resident madman. Агент по продаже недвижимости не сказал нам о местном сумасшедшем.
Because, Richard, the madman that first put the spell on them was named Canton Rahl. Потому что, Ричард безумца который первым наложил на них заклятие, звали Кантон Рал.
He was young, drove his sports car like a madman. Он был молод и горяч и водил свою спортивную машину, как сумасшедший.
All right, well, me and the madman are gonna go add another chapter to the legend. Хорошо, я и безумец собираемся добавить еще одну главу к легенде.
They said he was raving like a madman when they arrived. Они сказали, что он бредил как сумасшедший, когда они прибыли.
If it does not, we should make clear that we will lead the free world to avoid the senseless slaughter of any more Libyan citizens by a madman bent on maintaining power. Если же нет, то мы должны четко заявить, что мы поведем свободный мир за собой с целью предотвращения бессмысленного массового убийства ливийских граждан безумцем, твердо решившим сохранить власть.
We might be dealing with a madman here, a bonafide deranged killer. Возможно мы имеем дело с сумасшедшим, самым что ни на есть безумным убийцей.
Anthony Rivers rode like a madman and captured our fleet at Southampton. Энтони Риверс мчался как сумасшедший и захватил наш флот в Саутгемптоне.
Written by a madman, barely readable, but I've marked a few passages. Написана сумасшедшим, мало читабельна, но я отметила некоторые места.
Written by a madman, it's barely readable, but I've marked a few passages. Написана сумасшедшим, мало читабельна, но я отметила некоторые места.
I felt like Lear on the heath like the Duchess of Malfi bayed by madmen. Я ощущал себя Лиром в ночной степи, герцогиней Мальфи в окружении бесноватых.
That's right, here's Andy and me grinning like madmen because we just rode down Route 101 in, yes, a driverless car. Верно. Вот Энди и я с улыбками до ушей, потому что мы только что проехали по Шоссе 101 на беспилотном автомобиле.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.