Ejemplos del uso de "maelstrom" en inglés
It was either that, or "Maelstrom," but that was so Nordic.
Был вариант "медные форсунки", но я решил, что это чересчур прозаично.
In the midst of a maelstrom, you still have time for a christening.
В разгар всей этой кутерьмы, у тебя все-таки есть время на крестины.
A glowing ring orbiting the spheroidal maelstrom seems to curve over the top and below the bottom simultaneously.
Мерцающее кольцо, вращающееся вокруг сфероидального вихря, кажется, искривляется на вершине и внизу одновременно.
Whatever the outcome, the choice of Lebanon's next president will emerge from a political maelstrom - one that he will almost certainly be powerless to allay.
Каким бы ни был результат, выбор следующего президента Ливана будет проходить в условиях политической бури, которую он вряд ли будет в силах успокоить.
Riesman’s framework has particular resonance in the Arab world today, where rising literacy rates and rapid advances in communication technology have stirred a maelstrom of competing cultural narratives, with his three types competing to define the region’s future.
Рамочная работа Ризмана имеет особый резонанс в арабском мире сегодня, где рост уровня грамотности и стремительное развитие коммуникационных технологий всколыхнуло омут конкурирующих историй культур, где его три типа культур конкурируют в надежде определить будущее региона.
This escalation once again confirms the belligerent attitude that Sharon has maintained since he came to power, whether in the internal Palestinian arena or elsewhere, and it reveals to the international community his inherent aggressiveness and that of his Government, which may ignite the region and plunge it into a maelstrom of all-pervading violence and tension and may destroy the peace process and its achievements.
Эта эскалация является новым подтверждением той воинственной позиции, которую занял Шарон с момента прихода к власти, — как во внутренних палестинских делах, так и по другим вопросам — и она демонстрирует международному сообществу присущую ему и его правительству агрессивность, которая может разжечь пожар войны в регионе и сделать его очагом тотального насилия и напряженности, а также разрушить мирный процесс и все его достижения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad