Ejemplos del uso de "magical" en inglés

<>
Som the first part was magical. Что ж, первая часть была волшебна.
A magical fairy granted your wish. Фея исполнила твое желание.
It's a magical realist novel. Это превосходный роман, отражающий истинное положение дел.
A standard magical apparatus for escapes? Стандартный аппарат фокусников для исчезновений?
I thought you weren't magical anymore. Я думала, ты больше не колдуешь.
People think this is a magical thing. Многие считают это чуть ли не магией.
She has magical hands, she can do everything! У неё золотые руки, она всё может!
Are you secretly some sort of magical, otherworldly entity? Ты что, тайный агент потустороннего мира, владеющий магией?
In accordance with the magical spell paragraph 78, part 2. Согласно Заклятию, параграф 78, часть вторая.
And making my litle boy smile, now, that was truly magical. И, когда мой мальчик начинал улыбаться, я чувствовал себя настоящим волшебником.
And where exactly would we be going on this magical mystery tour? И куда приведёт нас эта загадочная поездка?
A paper with an original signature on it still has great magical power. Подлинной силой обладает только оригинал документа с подписью.
How are we gonna open a magical portal when we can't even find Clumsy? Как мы откроем портал, если даже Растяпу найти не способны?
Various recreational and cultural activities were held such as chess competitions, sports, handicrafts, magical shows, songs, and dance. Были проведены различные мероприятия развлекательного и культурного характера, такие, как шахматные турниры, спортивные состязания, выставки художественного творчества, развлекательные представления, песни и танцы.
So I'll just share with you some stories very quickly of some magical things that have happened. Я поделюсь с вами несколькими историями, о тех замечательных вещах, которые произошли.
My first experience with king cobras was in '72 at a magical place called Agumbe, in Karnataka, this state. Моё первое знакомство с королевской коброй произошло в 1972 году в очаровательном местечке под названием Агумбе в штате Карнатака.
We're at a magical confluence where private wealth and imagination are driving the demand for access to space. Мы видим необычное взаимодействие частного капитала и воображения, и они продвигают спрос на доступ в космос.
Now, we're all about to end this magical, on-the-mountain week, and we're going back into the world. А теперь, когда наше путешествие подходит к концу и мы снова спускаемся на землю.
That is the bad side, where you can prance and skip like a magical pixie horse and do whatever the heck you want. Здесь - дурная половина, где ты можешь скакать и брыкаться, как Сивка-Бурка, и целыми днями вытворять всё, что тебе хочется.
So, one of the magical side effects of having a culture of copying, which is really what it is, is the establishment of trends. Так вот, одним из чудесных побочных эффектов культуры копирования а так оно и есть в реальности, - это зарождение трендов
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.