Exemples d'utilisation de "main activity" en anglais
Traductions:
tous113
основная деятельность40
основной вид деятельности35
основное направление деятельности20
autres traductions18
The population under study consists of those units whose main activity lies under the NACE-93 Rev.1 code 90.02 (“Collection of solid and selective waste”).
Исследуемую совокупность составляют те единицы наблюдения, основная деятельность которых охвачена кодом 90.02 (" Сбор твердых отходов и мусора ") первого пересмотренного варианта КДЕС-93.
The main activity will be the development, support and management of the Data Shop Network.
Основными направлениями деятельности будут являться разработка, поддержка и управление сетью " Data Shop ".
Other delegations considered that the carriage of waste could not be considered as an activity ancillary to the main activity of an enterprise, but did not agree with the proposal by Switzerland as drafted.
Другие делегации сочли, что перевозка отходов не может рассматриваться в качестве перевозки, осуществляемой в порядке обслуживания основной деятельности предприятия, но не согласились с предложением Швейцарии в том виде, в котором оно было сформулировано.
In the 1985 population and dwelling census direct data collection by questionnaires concerned only the definition of main activity, place of work and occupation.
В рамках переписи населения и жилищного фонда 1985 года прямой сбор данных с помощью вопросников проводился лишь в отношении определения основного вида деятельности, места работы и занятия.
Dissemination networks: The main activity will be the development, support and management of the Data Shop network.
Сети распространения: Основным направлением деятельности будет являться разработка, поддержка и управление сетью " Data Shop ".
the carriage undertaken by enterprises which is ancillary to their main activity, such as deliveries to building or civil engineering sites, or in relation to surveying, repairs and maintenance, in quantities of not more than 450 litres per packaging and within the maximum quantities specified in 1.1.3.6.
к перевозкам, осуществляемым предприятиями в порядке обслуживания их основной деятельности, таким, как доставка грузов на гражданские и строительные объекты, или в связи с производимыми измерениями, ремонтом и обслуживанием, в количествах не более 450 литров на единицу тары и без превышения максимальных количеств, указанных в подразделе 1.1.3.6.
The quantifiable outputs which account for 70 per cent of the Professional work-months reported by departments as utilized for carrying out the overall programme of work of the Organization, fall under six main activity types.
Поддающиеся количественной оценке мероприятия, на долю которых приходится 70 процентов человеко-месяцев работы сотрудников категории специалистов, учтенных департаментами как использованные для выполнения общей программы работы Организации, распределяются по шести основным видам деятельности.
Since its foundation in 2006 the main activity line for MasterForex is provision of access to global financial markets.
С момента своего основания в 2006 году основным направлением деятельности компании MasterForex является предоставление доступа на мировые финансовые рынки.
In case of legal persons and other organizations verification refers to the full and shorthand name of the organization, the address of its headquarters and branches, its main activity, number of its identification document, the name and ranking of the persons representing it, the identification data of its delivery agent.
В случае юридических лиц и других организаций проверке подлежит полное и сокращенное название организации, адрес ее штаб-квартиры и отделений, ее основная деятельность, номер ее идентификационного документа, имена и должности представляющих ее лиц, идентификационные данные агента, осуществляющего доставку от ее имени.
The Czech Republic and Poland reported that kidnappings and other crimes of violence were not the main activity of organized criminal groups, but were just one additional measure to achieve their main objective, the acquisition of profit.
Чешская Республика и Польша сообщили о том, что похищения и другие насильственные преступления не являются основным видом деятельности организованных преступных групп, а представляют собой дополнительный способ достижения основной цели- получения прибыли.
His delegation therefore proposed the holding of a high-level meeting on peacekeeping issues in the context of the sixty-third session of the General Assembly with a view to increasing awareness of the Organization's main activity.
Исходя из этого делегация Марокко предлагает провести заседание на высоком уровне по проблемам поддержания мира в рамках работы шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи в целях повышения степени информированности об основном направлении деятельности Организации.
According to annex I (main activity 8.b treatment and processing intended for the production of food and beverage products from vegetable raw materials), it is required to report to the PRTR because the employee threshold of 10 employees is exceeded.
Согласно приложению I (основной вид деятельности 8.b " обработка и переработка с целью производства пищевых продуктов и напитков из растительного сырья ") он должен представлять отчетность для РВПЗ, поскольку пороговая численность работников, равная 10 работникам, на нем превышена.
There was general agreement within the Working Group that a person or entity whose main activity was the provision of certification services, in particular the issuance of certificates, carried out that activity “in the course of its business” and should, therefore, be covered by the definition of certification service provider under the uniform rules.
Рабочая группа пришла к общему мнению о том, что лицо или организация, основным направлением деятельности которых является предоставление сертификационных услуг, в частности выдача сертификатов, осуществляют эти операции " в рамках своей деятельности " и поэтому должны быть охвачены определением поставщика сертификационных услуг в соответствии с единообразными правилами.
The Committee may wish to take note of the summary report of THE PEP Steering Committee (29-30 March 2004) providing an overview of the main activity areas implemented as part of its programme of work for 2003-2005 and reporting on progress made, for instance on the implementation of THE PEP Clearing House on Transport, Environment and Health.
Комитет, возможно, пожелает принять к сведению краткий доклад Руководящего комитета ОПТОСОЗ (29-30 марта 2004 года), в котором содержится обзор основных направлений деятельности, осуществляемых в рамках его программы работы на 2003-2005 годы, и сообщается о достигнутом прогрессе, например в создании Информационно-координационного центра ОПТОСОЗ по транспорту, окружающей среде и охране здоровья.
Other main activities in the relevant field:
Другая основная деятельность в соответствующей области:
Other main activities in the field of relevance
Другая основная деятельность в соответствующей области
Noted the “Summary of main activities and developments” for WP.7.
Принял к сведению " Краткую информацию об основных видах деятельности и изменениях " в отношении РГ.7.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité