Ejemplos del uso de "main criterion" en inglés con traducción "основной критерий"
Yet another view was that the main criterion should be the notion of “ordinary course of business” but that the principle of good faith could apply to exceptional situations, such as where A bought goods from B who had bought them from the debtor or other grantor (A would be a “remote purchaser”).
Еще одно мнение заключалось в том, что основным критерием должно быть понятие " обычной предпринимательской деятельности ", однако принцип добросовестности может применяться к исключительным ситуациям, например, тогда, когда А приобрел товары у В, который приобрел их у должника или иного лица, передающего право (А будет " последующим приобретателем ").
The interests of legal certainty require that the main criterion should be the will expressed in the text, particularly in the case of acts by which the State concerned assumes unilateral obligations and, furthermore, as the Court itself pointed out in the Nuclear Tests case referred to above, such acts should be interpreted restrictively.
Интересы правовой определенности требуют, чтобы основным критерием являлась воля, четко выраженная в тексте, особенно в случае с актами, посредством которых соответствующее государство берет на себя одностороннее обязательство; кроме того, как указывал сам Суд в упомянутом выше деле о ядерных испытаниях, такие акты следует толковать ограничительно.
We review login permissions on two main criteria:
Мы проверяем разрешения на вход по двум основным критериям:
Article 145 of the Labour Code provides that the main criteria for fixing minimum wages are the cost of living, the type of work, the method of remuneration, the production area, etc.
Статья 145 Трудового кодекса гласит, что основным критерием для установления минимальной заработной платы является стоимость жизни, вид трудовой деятельности, способ оплаты, сфера трудовой деятельности и т.д.
But nevertheless more and more (but very slowly) the main criteria for acceptability of higher outcomes appear to be limited to acquired characteristics with specific relevance like the level of acquired knowledge and skills.
Тем не менее во все большей степени (хотя и весьма медленно) основные критерии приемлемости более высоких результатов, как представляется, сводятся к приобретенным характеристикам, обладающим конкретной релевантностью, таким, как уровень приобретенных знаний и навыков.
As far as the TEM motorway network sections where a phased construction could be applied are considered, the main criteria for their selection are the present and/or future traffic volumes and existing road capacity limits.
Поскольку рассматриваются участки сети автомагистрали ТЕА, пригодные для осуществления поэтапного строительства, основными критериями их отбора служат нынешняя и/или будущая напряженность дорожного движения и существующие ограничения пропускной способности автодороги.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad