Ejemplos del uso de "major contribution" en inglés
They could yet offer a major contribution to making quantum computing a reality.
Это способно во многом помочь превратить квантовые компьютерные вычисления в реальность.
Turkey's other major contribution comes through constructive diplomatic engagement in the region.
Другой значительный вклад о стороны Турции заключается в конструктивной дипломатической деятельности в регионе.
Brazil, for example, has drastically reduced deforestation in the Amazon – a major contribution.
Бразилия, например, резко снижает обезлесение в Амазонии – что является существенным вкладом.
A European peacekeeping force could make a major contribution to stability in the region.
Европейские миротворческие силы могли бы стать мощным фактором стабилизации в регионе.
With resolute action, monetary authorities made a major contribution to preventing a repeat of the Great Depression.
Своими решительными действиями монетарные власти во многом содействовали предотвращению повтора Великой депрессии.
And the religions that should be making a major contribution are instead seen as part of the problem.
В этом деле основной вклад должна бы вносить религия. Но она вместо этого только усугубляет проблемы.
It was a major contribution, they said, to the development of a planned NATO missile shield for Europe.
По их словам, это было значительным вкладом в развитие планируемого НАТО противоракетного щита над Европой.
The representative of Ethiopia said that UNCTAD's research and policy analysis made a major contribution in support of the LDCs.
Представитель Эфиопии сказал, что проводимые ЮНКТАД исследования и анализ вопросов политики вносят весомый вклад в поддержку НРС.
This strong export performance made a major contribution to the recovery of output in Eastern Europe and the Baltic area in 2000.
Столь хорошие показатели экспорта внесли весомый вклад в оживление производства в восточноевропейских и балтийских странах в 2000 году.
Although environmental impact analysis itself is usually outside official statistics and belongs to the field of modelling, official statistics can make a major contribution to this work.
Хотя собственно анализ экологического воздействия, как правило, может проводиться вне сферы применения официальной статистики и относится к области математического моделирования, официальная статистика способна внести серьезный вклад и в эту работу.
Multilateral cooperation could make a major contribution to development in the long run, particularly in areas such as the introduction of clear and transparent regulations and policies.
Многостороннее сотрудничество может внести важный вклад в процесс развития в долгосрочной перспективе, в особенности в таких областях, как принятие четких и транспарентных нормативных положений и политики.
Curing this “resource curse” could make a major contribution to alleviating poverty and misery in the world, and there is an international movement afoot to do just that.
Преодоление этого «проклятия ресурсов» могло бы стать огромным вкладом в борьбу с нищетой и страданиями в мире, и существует международное движение, преследующее именно такую целью.
Coal continues to make a major contribution to the world we live in and will continue to have an impact in the centuries ahead, particularly in the developing countries.
Уголь продолжает делать большой вклад в тот мир, в котором мы живем, и будет влиять еще на протяжении веков, в особенности в развивающихся странах.
The Agency makes a major contribution to international peace and security through its verification and safeguards activities, and Canada congratulates the Agency and Mr. ElBaradei on this historic occasion.
Благодаря своей деятельности по обеспечению контроля и гарантий Агентство вносит важный вклад в обеспечение международного мира и безопасности, и Канада хотела бы поздравить Агентство и г-на эль-Барадея с этим историческим событием.
Indeed, studies carried out by economists, including me, have shown that competition among local governments made a major contribution to the rapid industrialization that China experienced in the 1990s.
И действительно, исследования, проведённые различными экономистами, в том числе и мной, показывают, что конкуренция между местными властями внесла огромный вклад в быструю индустриализацию, произошедшую в Китае в 1990-е годы.
What I'm trying to say is the major contribution on carbon emissions are from the cars - more than 50 percent - so when we depend only on cars, it's .
Я хочу сказать, что основной вклад в углеродные выбросы делают автомобили Это более 50 процентов. То есть мы зависим только от машин,
These types of cultural events made a major contribution towards the goals of raising awareness and networking, as well as celebrating the cultural and biological heritage of the world's deserts.
Культурные мероприятия этого типа внесли значительный вклад в достижение таких целей, как повышение информированности и налаживание сетевой деятельности, а также в признание значимости культурного и биологического наследия пустынь мира.
As President of the General Assembly, Mr. von Wechmar played an outstanding role in the Organization, and made a major contribution towards the achievement of the objectives set out in the Charter.
Деятельность г-на Рюдигера фон Вехмара на посту Председателя Генеральной Ассамблеи оставила яркий след в истории Организации Объединенных Наций, и он внес весомый вклад в достижение целей, изложенных в Уставе Организации.
In my view, Keynes's major contribution to economic theory was to emphasize the "extreme precariousness of the basis of knowledge on which our estimates of prospective yield have to be made."
На мой взгляд, главным вкладом Кейнса в экономическую теорию было то, что он подчеркнул "невысокую надёжность знаний, на которых нам придётся давать оценки ожидаемых доходов".
Snow’s other major contribution was to identify the central role that water plays in spreading diseases like cholera, leading authorities in Europe to invest in the development of sewage and sanitation systems.
Другая важная заслуга Сноу заключается в определении той центральной роли, которую играет вода в распространении болезней, например, холеры. Этот вывод заставил власти в Европе заняться инвестициями в создание систем канализации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad