Ejemplos del uso de "make ashamed" en inglés

<>
You know, you make me ashamed to be here. Вы знаете, вы сделали так, что мне стыдно находиться здесь.
Dad, don't make us ashamed. Отец, не позорь нас.
You make me ashamed of myself! Ты заставляешь меня стыдиться самой себя!
You two make me ashamed to call myself an idiot. Вы, двое, заставили меня стыдиться называть себя идиотом.
You make me ashamed. Ты меня позоришь.
'The things I've asked you to do, they make me ashamed. Мне стыдно за то, что я просил тебя делать.
You make us ashamed to be ourselves! Ты заставляешь нас стыдиться себя!
You let Edna make you ashamed of your new life. Ты позволил Эдне заставить тебя стыдиться твоей новой жизни.
I hope that didn't make you ashamed to be seen with me. Надеюсь, из-за этого тебе не стало стыдно быть со мной.
Doesn't he make you ashamed of dwelling on your troubles? Не чувствуешь вины за то, что вынуждаешь его жить в окружении твоих проблем?
But it amused me to make you ashamed of it. Но мне доставило удовольствие заставить тебя этого стыдиться.
Father, you make me so ashamed. Преподобный отец, мне так стыдно.
You make your own father ashamed that he shares the same fake name as you. Твоему отцу из-за тебя стыдно за то, что он разделяет с тобой один и тот же псевдоним.
Think of all the stuff that the two of us have done to make mom and dad feel ashamed and embarrassed. Вспомни, что мы вдвоем в своё время натворили и как заставляли краснеть маму с папой.
It may make the princess feel ashamed. Это может смущать принцессу.
I couldn't resist, and I got a nasty email from some environmental group saying, "This is too serious and solemn to make fun of. You should be ashamed, please apologize on our website." Я не мог устоять, и получил мерзкое электронное письмо от какой-то группы по защите окружающей среды, говорившее: "Это слишком серьёзно и священно, чтобы над этим шутить. Вам должно быть стыдно, пожалуйста, извинитесь на нашем веб-сайте".
Eva moved the body to the pool, tried to make it look like an accident so she wasn't ashamed. Эва переместила тело в бассейн, чтобы это выглядело, как несчастный случай, чтобы ей не было стыдно.
Trying to make you proud of me, or at least a little less ashamed. Хочу, чтобы ты гордилась мной, ну или меньше стыдилась.
The more Asians get plastic surgery to make their eyes look European, for example, the more entrenched will become the social norm that says Asian eyes are something to be ashamed of. Чем чаще, к примеру, азиаты делают разрез своих глаз европейским с помощью хирургии, тем сильнее становятся социальные нормы, в соответствии с которыми следует стыдиться азиатского разреза глаз.
That's why today I'm so ashamed to make this job. Вот почему в эти дни мне так стыдно заниматься моим делом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.