Verwendungsbeispiele von "make up" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Together, these make up the inventory location. В совокупности они составляют место хранения.
I mean, how do you make up for time like that when. Как наверстать упущенное время, когда.
You must make up for the loss. Вы должны возместить ущерб.
Don't make up the room. Можешь у нас не убирать.
Which means we had to make up the actors grey, so that once reversed, they were pink. Это значит, мы должны были загримировать актеров серым, так что, при обращении, они стали бы розовыми.
I must work hard to make up for lost time. Я должен много работать, чтобы нагнать потерянное время.
Well, I'm doing Lindsey Lohan's make up, and she's off for the next three days. Ну, я же гримирую Линдси Лохан, а она укатила на три дня.
Goldy put on me some make up, it isn't too much? Гольди меня накрасила, не слишком?
Contingent truths and necessary truths make up life. Случайная правда рядом с правдой насущной составляют саму жизнь.
Traditional donors, for their part, have decades of lost time to make up for. Перед традиционными донорами, в свою очередь, стоит задача наверстать упущенные десятилетия.
Excess variations to the contract as suppliers seek to make up losses, with increased numbers of contractual disputes; чрезмерные отступления от условий контракта, вызванные стремлением поставщиков возместить убытки, что приводит к увеличению числа споров по контракту;
Don't bother to make up the room. Можешь у нас не убирать.
Farmers make up 70% of Africa’s workforce. Фермеры составляют там 70% рабочей силы.
I can't make up for ten years of goofing off in one day. Я не могу наверстать 10 лет безделья за один день.
All right, put a BOLO out on Frank, see if someone can make up for DEA crashing your party. Дай ориентировку на Фрэнка, проверь, может кто-то сможет возместить тебе испорченную вечеринку.
If Sal thinks we stole his money he'll kill us in front of her, then make her clean it up. Если Сэл думает, что мы украли деньги он убьёт нас на её глазах, а потом заставит её убирать.
Foreign workers make up 30% of his company. Иностранные рабочие составляют 30% от персонала его компании.
When I get back, sport, we'll make up for all the time I've been away. "Когда вернусь, детка, мы наверстаем все время, что меня не было".
Revenues from Timor Sea oil and gas resources have started to flow in to make up for declining budgetary support from development partners. Начали поступать доходы от нефти и газа, которые позволяют возместить снижение объема средств, поступающих в бюджет от партнеров в области развития.
Girls make up 30 per cent of total enrolment. В общем контингенте учащихся девочки составляют 30 процентов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!