Ejemplos del uso de "makes a decision" en inglés

<>
As soon as you provide quotations and the contact at the opportunity makes a decision, you can track whether you won the opportunity and why you won it. После предоставления предложений, когда контактное лицо по возможной сделке принимает решение, можно отслеживать, победили ли вы в конкурентной борьбе, и причину, благодаря которой это произошло.
After hearing the person and securing the evidence which can be found in the country, a prosecutor initiates proceedings in a provincial court competent rationae loci, which makes a decision about the request of a foreign State for extradition. После заслушивания данного лица и обеспечения сохранности доказательств, которые могут быть обнаружены в стране, прокурор возбуждает судопроизводство в компетентном rationae loci суде воеводства, который принимает решение по запросу иностранного государства об экстрадиции.
Follow these steps to make a decision. Выполните следующие действия, чтобы принять решение.
And they had to make a decision. Студенты должны были принять решение.
Then one day, Red Dog made a decision. Потом, в один день, Рыжий Пес принял решение.
I've made a decision about your report. Я принял решение по твоему отчету.
Make a decision and give me some blood. Прими решение и отдай немного крови.
They are confused, and you cannot make a decision. А когда они в замешательстве, человек не в состоянии принять решение.
Make a decision to live a carbon-neutral life. Примите решение вести жизнь так, чтобы минимизировать причиняемый вами ущерб.
I'm making a decision about Nancy and Avery today. Сегодня же я приму решение насчет Нэнси и Эйвери.
Try to take account of everything before you make a decision. Постарайся учесть всё, прежде чем принять решение.
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. Если не примешь решение быстро, то возможность пропадёт.
To make a decision, you must select one of two choices. Чтобы принять решение, необходимо выбрать один из двух вариантов.
I want you to take some time before making a decision. Я хочу дать Вам некоторое время, прежде чем Вы примете решение.
Why do the rates continue to change before I make a decision? Почему ставки продолжают меняться до того, как я приму решение?
For making a decision to trade, reliable on-line information is necessary. Чтобы принять решение о проведении торговых операций, необходима оперативная и надежная информация.
You make a decision on which you're going to base an action. Вы принимаете решение, на котором вы основываете действия.
If you're gonna make a decision, you're running out of time. Если вы собираетесь принять решение, то поторопитесь.
It's called abulia, the inability to make a decision or exercise will. Это называется абулия, неспособность принять решение или осуществить действие.
I can't make a decision, Baxter, until you tell me the whole truth. Я не смогу принять решение, Бакстер, пока вы не расскажете всей правды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.