Ejemplos del uso de "management teams" en inglés
Traducciones:
todos79
группа управления28
руководство19
управленческая группа11
управленческая команда2
команда управляющих1
otras traducciones18
The recommendations include the repossession of illegally occupied plantations by the Government, review of existing concession and management agreements and establishment of interim management teams for contested or abandoned plantations.
В частности, в докладе правительству рекомендовалось восстановить владение незаконно занятыми плантациями, пересмотреть существующие соглашения о концессиях и управлении и создать временные группы управления спорными или брошенными плантациями.
Management teams seem increasingly disconnected from their staff.
Руководство всё более и более отходит от своих сотрудников.
As a follow-up, a technical assistance programme will be implemented to provide support to management teams for new projects, project staff, cooperating institutions and consultants in applying these tools and guidelines.
В качестве последующей меры будет осуществляться программа технической помощи для оказания поддержки управленческим группам в связи с новыми проектами, а также сотрудникам по проектам, учреждениям-партнерам и консультантам в деле применения этих методов и руководящих принципов.
In addition to the global management team and the regional management teams, three groups played central roles in its development: an inter-divisional taskforce representing all headquarters divisions and offices and chaired by the Division of Evaluation, Policy and Planning; a network of regional office focal points; and, for the first time, a sounding board of 15 country office-based staff below the level of representative.
Помимо глобальной группы управления и региональных групп управления важнейшую роль в его разработке сыграли три участника: межведомственная целевая группа, представляющая все отделы и другие подразделения штаб-квартиры и действующая под руководством Отдела оценки, политики и планирования; сеть координационных центров региональных отделений; а также впервые — целевой совет сотрудников 15 страновых отделений, статус которых ниже уровня представителя.
The Director for Administration and Field Support will also be responsible for overseeing a sustained and coherent security training programme aimed at multiple clients: the security officers at headquarters and field duty stations, the designated officials, the security management teams and security-related training for United Nations staff in general.
Директор по административным вопросам и поддержке на местах будет также отвечать за руководство осуществлением на регулярной основе последовательной программы подготовки по вопросам безопасности, рассчитанной на многих клиентов; таких, как сотрудники по вопросам безопасности в штаб-квартирах и периферийных местах службы, уполномоченные и группы по обеспечению безопасности, а также за организацию подготовки по вопросам безопасности всего персонала Организации Объединенных Наций.
The report outlines the task force's findings and makes detailed recommendations aimed at halting the use of forced and child labour and illegal trafficking in raw rubber, including the repossession of illegally occupied plantations, the review of concession and management agreements and the establishment of interim management teams.
В докладе излагаются выводы целевой группы и выносятся подробные рекомендации, направленные на прекращение использования принудительного и детского труда и незаконного сбыта необработанного каучука, включая возврат владельцам незаконно захваченных плантаций, обзор существующих соглашений о концессиях и управлении и создание временных управленческих групп.
Under the modified procedures, the development of country programmes continues to benefit from decentralized support from the regional offices and regional management teams of UNICEF and other United Nations agencies, including the incorporation of regional perspectives, as appropriate, on issues related to children's and women's rights in proposed country programme strategies.
В соответствии с измененными процедурами разработки страновых программ по-прежнему оказывается децентрализованная поддержка со стороны региональных отделений и региональных управленческих групп ЮНИСЕФ и других учреждений Организации Объединенных Наций, включая при необходимости учет региональных точек зрения в отношении вопросов, связанных с правами детей и женщин в предлагаемых стратегиях страновых программ.
For more information, see the Microsoft Dynamics AX Supply chain management team blog post Service products in Microsoft Dynamics AX 2012.
Дополнительные сведения см. в блоге группы управления цепочкой поставок Microsoft Dynamics AX Сервисные продукты в Microsoft Dynamics AX 2012.
The existing quality assurance function will continue to advise the management team on emerging audit trends, root cause analysis and possible actions;
для консультирования руководства по вопросам, связанным с новыми тенденциями в области ревизии, анализом коренных причин и возможными направлениями деятельности будет по-прежнему использоваться существующий механизм контроля качества;
The contract for commissioning of the European Gaza Hospital was awarded to an international management team in June 1999.
Контракт на ввод в действие Европейской больницы в Газе был в июне 1999 года предоставлен международной управленческой группе.
5. More successful firms usually have some unique personality traits — some special ways of doing things that are particularly effective for their management team.
5. Фирмы, добивающиеся больших успехов, как правило, отличаются «своим лицом», им присущими особенностями в способе ведения дел, который в исполнении этой управленческой команды оказывается весьма эффективным.
There is no way of telling whether the president has actually written the remarks in an annual report, or whether a public relations officer has written them for his signature. Attractive photographs and nicely colored charts do not necessarily reflect a close-knit and able management team working in harmony and with enthusiasm.
Нет никакой возможности выяснить, действительно ли президент вставил те или иные замечания в годовой отчет или только поставил свою подпись под текстом, написанным специалистом PR-службы, а привлекающие внимание фотографии и разноцветные диаграммы совсем не обязательно свидетельствуют о сплоченности и компетентности команды управляющих.
The Executive Office also handles the Department's information technology needs, including the maintenance and upgrading of computer equipment and user applications through its Information Management Team.
Административная канцелярия также удовлетворяет потребности Департамента в информационных технологиях, включая техническое обслуживание и модернизацию компьютерного оборудования и прикладных программ пользователей, через свою Группу управления информацией.
Headquarters will oversee the central direction, management and coordination functions relating to project management and the activities undertaken by the project management team.
Центральные учреждения будут обеспечивать централизованное осуществление функций по руководству, управлению и координации в контексте управления проектами, а также деятельность группы по управлению проектами.
The report cites the positive example of the regional management team and also the placement of regional HR officers in the regional offices.
В докладе в качестве положительного примера говорится о деятельности региональных управленческих групп, а также о включении в состав региональных отделений региональных сотрудников по людским ресурсам.
It may well be that the new president will do a magnificent job and in time will build a genuine management team around him so that such a jolt to the existing organization will never again become necessary.
Вполне может случиться, что новый президент проделает замечательную работу и со временем выстроит вокруг себя настоящую управленческую команду, так что больше такая встряска организации уже не потребуется.
According to information from the special project management team, no evaluation of the effectiveness of the project has been made since it was revived in May 2006.
Согласно информации, полученной от специальной группы управления проектом, со времени возобновления проекта в мае 2006 года не было проведено никакой оценки его эффективности.
The management structure would consist of three main components: the United Nations capital master plan programme management group, the architectural and engineering team, and the construction management team.
Структура управления будет состоять из трех основных компонентов: группа по руководству программой осуществления генерального плана капитального ремонта Организации Объединенных Наций, архитектурно-строительная группа и группа по управлению строительством.
First of all, OIOS notes a serious vulnerability with regard to the lack of a central management team or function; current management responsibilities are spread throughout the Department.
Прежде всего, УСВН отмечает серьезную слабость в связи с отсутствием центральной управленческой группы или функции; нынешние управленческие обязанности разбросаны по всему Департаменту.
On 16 January, the plantation workers staged a demonstration to protest delays in the payment of salaries and the non-provision of social services by the interim management team.
16 января рабочие плантации организовали демонстрацию, протестуя против задержек выплат заработной платы и того, что временная группа управления не обеспечивает надлежащие социальные услуги.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad