Ejemplos del uso de "manufacturing industry" en inglés

<>
it's produced in the chemical manufacturing industry. он производится в химической промышленности.
The manufacturing industry, meanwhile, will be similarly transformed by 3D printing technology. Тем временем, промышленность схожим образом изменит технология 3D-печати.
The International Seal Manufacturers Association, concerning security seals and standards for the seal manufacturing industry. Международной ассоциацией изготовителей пломб (охранные пломбы и стандарты для изготовителей пломб);
For Japan's declining manufacturing industry, the creation of similar industrial districts may provide the basis for sustainable economic development. Для переживающей экономический спад промышленности Японии, создание такой производственной системы может послужить основой для устойчивого экономического развития.
The manufacturing industry is not very highly developed in Togo, but there are food-processing, textile, chemical, metal and engineering industries. Перерабатывающая промышленность в Того развита слабо, хотя и работает ряд агропродовольственных, текстильных, химических, металлургических и механических предприятий.
Products of the chemical manufacturing industry are now ubiquitous in municipal and solid wastes (for example, paints, dyes, polymers, adhesives and others). Сегодня продукты химических предприятий присутствуют во всех муниципальных и твердых отходах (например, краски, красители, полимеры, клеющие средства и другие материалы).
Excessive consumption of such drugs should be addressed by Governments, in cooperation with the manufacturing industry and others in the drug distribution chain. Проблемой чрезмерного потребления таких веществ должны заниматься правительства в сотрудничестве с производителями и другими элементами цепи распределения лекарственных средств.
Waste minimization (at least as defined in the manufacturing industry) is not concerned with, in most cases, action after waste has been generated. Минимизация отходов (по крайней мере, как это определяется в перерабатывающей промышленности) в большинстве случаев не охватывает деятельность после образования отходов.
Oil exports and output of automobiles – Iran’s leading manufacturing industry – had each declined by two-thirds, and restless industrial workers were demanding back pay. Объёмы экспорта нефти, как и производства автомобилей (а это ключевая отрасль иранской промышленности), сократились на две трети, а промышленные рабочие упорно требовали выплаты задолженностей по зарплатам.
The Governor noted in his state of the Territory address on 8 January 2001 that efforts to develop a garment manufacturing industry had suffered a major setback. Губернатор в своем послании о положении на территории от 8 января 2001 года отметил, что усилия по развитию швейной промышленности столкнулись с серьезными проблемами.
In the business slump of that year, one of the few industries that enjoyed increased rather than decreased demand for its products was the drug manufacturing industry. В этот год, год спада деловой активности, одной из немногих отраслей, спрос на продукцию которых не снизился, но даже возрос, была фармацевтическая промышленность.
Technological developments, notably in the electronics manufacturing industry, are leading to an increased demand for very high purity gases which have very limited and specialised commercial applications. Технический прогресс, особенно в электронной промышленности, создает повышенный спрос на газы очень высокой чистоты, имеющие весьма ограниченную и специализированную сферу коммерческого применения.
Furthermore, female workers of the Salt manufacturing Industry shall not be compelled to do any work involving the carrying of a load of more than 18 kgs. Кроме того, работницы, занятые на производстве соли, не обязаны выполнять любые работы, связанные с переноской грузов свыше 18 кг.
The principal economical activities in Croatia include agriculture, foodstuffs, textile, wood and timber, metalworking, the chemical and petroleum industries, the electrical manufacturing industry, shipbuilding, the shipping industry and tourism. Основными видами экономической деятельности в Хорватии являются: сельское хозяйство, производство продуктов питания, текстиля, древесины и лесоматериалов, металлообработка, химическая и нефтеперерабатывающая отрасли промышленности, производство электротехнической продукции, судостроение, судоходство и туризм.
Participants in the seminar should be both regular delegates to the Working Party, representatives of national TIR vehicle approval authorities, representatives of the IRU and national TIR issuing and guaranteeing associations as well as representatives of the TIR vehicle manufacturing industry. В этом семинаре должны принять участие обычно присутствующие на сессиях Рабочей группы делегаты, представители национальных органов, занимающихся допущением транспортных средств МДП, представители МСАТ и национальных объединений, выдающих книжки МДП и обеспечивающих по ним гарантии, а также представители автомобилестроительной промышленности, производящей транспортные средства МДП.
The secretariat stressed that participants should be not only regular delegates to the Working Party, but also representatives of national TIR vehicle approval authorities, representatives of the IRU and national guaranteeing associations as well as representatives of the vehicle manufacturing industry. Секретариат подчеркнул, что для участия в этом семинаре следует пригласить не только обычно присутствующих на сессиях Рабочей группы делегатов, но также представителей национальных органов, занимающихся допущением транспортных средств МДП, представителей МСАТ и национальных гарантийных объединений, а также автомобилестроительной промышленности.
In cooperation with the manufacturing industry, Governments should counteract sales and promotion practices that interfered with a sound health policy and ensure the observance of the ethical norms developed by both the pharmaceutical industry and WHO for the promotion of medicinal drugs. В сотрудничестве с фармацевтической промышленностью правительствам следует не допускать таких методов продажи и продвижения лекарственных препаратов, которые противоречат эффективной политике в области здравоохранения, и обеспечивать соблюдение этических норм продвижения лекарственных препаратов, разработанных фармацевтической промышленностью и Всемирной организацией здравоохранения.
08:30 – For the GBP, index of industrial production in manufacturing industry (Manufacturing output) in the UK in April (forecast of 0.0% for the month, +3.3% for the year, the previous value of +0.2% for the month, +2.7% per year); 08:30 - индекс промышленного производства (Industrial production) в Великобритании за апрель (прогноз 0.0% за месяц, +1.3% за год, предыдущее значение +0.3% за месяц, +0.7% за год);
This Panel will therefore concentrate on the role of international norms, and assess their impact on the growth of manufacturing industry in developing countries: did they, in effect, further marginalize developing countries, or did they, on the contrary, help them join the mainstream of global integration? Поэтому Группа уделит основное внимание той роли, которую играют международные нормы, и оценке их воздействия на рост обрабатывающей промыш- ленности в развивающихся странах: действительно ли они ведут к дальнейшей маргинализации развива- ющихся стран или, напротив, помогают им войти в русло глобальной интеграции?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.