Ejemplos del uso de "marginalizes" en inglés
Traducciones:
todos210
маргинализировать120
маргинализовать80
маргинализироваться2
маргинализоваться1
otras traducciones7
It is an insidious and effective strategy, one that marginalizes dissenters and generates the impression of near-universal support for the regime.
Это коварная и эффективная стратегия, которая превращает несогласных в маргиналов и вызывает впечатление почти всеобщей поддержки режима.
But Fischer recognized that US culture marginalizes any pursuit that does not produce big money, so he viewed the six-figure cash prize as the ultimate symbol of advancement in his sport.
Но Фишер понимал, что американская культура принижает любые соревнования, которые не ведут к большим деньгам, поэтому он считал шестизначный приз наличными пределом достижений в своем виде спорта.
The obstruction of development and bi-communal activities undermines and marginalizes segments of society and makes it difficult for groups and individuals to contribute to the peace process and the building of trust across divisions.
Создание помех развитию и межобщинной деятельности обособляет отдельные слои общества и затрудняет их жизнь и мешает группам и отдельным лицам содействовать мирному процессу и восстановлению доверия, несмотря на существующие противоречия.
The minority held that the law section infringed section 15 of the Charter in a way that marginalizes immigrants from the fabric of Canadian life and that the violation of section 15 was not justified under section 1 of the Charter.
Судьи, оказавшиеся в меньшинстве, заявили, что рассматриваемое законодательное положение нарушает раздел 15 Хартии в том смысле, что оно ставит иммигрантов в маргинальное положение по сравнению с другими членами канадского общества и что нарушение раздела 15 не может быть обосновано на основании раздела 1 Хартии.
Such a trend, which is partly driven by the fact that the major advanced economies are not fully committed to adopting policies aimed at guaranteeing global financial stability, marginalizes useful international financial institutions and leads to the adoption of second-best policies.
Такая тенденция, которая частично обусловливается тем фактом, что основные развитые страны не в полной мере привержены проведению политики, направленной на гарантирование общемировой финансовой стабильности, отодвигает в сторону полезные международные финансовые учреждения и ведет к выбору не самой лучшей политики.
The prospect of a re-energized Franco-German axis is why the Dutch – who are traditionally pro-European but do not want a Europe that marginalizes small countries – might vote No in their referendum (which follows shortly upon France’s) if the French vote Yes.
Перспектива укрепления оси Франция-Германия является причиной того, почему голландцы – традиционно являющиеся сторонниками Европы, но не желающие, чтобы в этой Европе оттесняли на обочину малые страны – могут на своем референдуме (который пройдет вскоре после французского) сказать «нет», если Франция проголосует «да».
On globalization, the Forum took the view that, while it offers “significant opportunities for people to connect, share and learn from each other”, in its currently unregulated form it increases inequities and escalates disparities between rich and poor, undermines local traditions and cultures, and it marginalizes large numbers of people in urban and rural areas.
В отношении глобализации точка зрения Форума состоит в том, что, хотя «глобализация создает широкие возможности для того, чтобы налаживали связь друг с другом, общались и обменивались опытом», в силу отсутствия в настоящее время механизмов ее регулирования, она способствует усилению неравенства, расширению разрыва между богатыми и бедными, подрыву местных традиций и культур, маргинализации широких слоев населения в городах и сельской местности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad