Ejemplos del uso de "market sentiment" en inglés

<>
Traducciones: todos47 настроение рынка24 otras traducciones23
The major currencies rates considerably correlate with the stock market sentiment. Поведение курсов основных валют в значительной мере коррелирует с настроениями на фондовых рынках.
The price movement is influenced by the law of supply and demand and the market sentiment. На ценовой маневр влияют закон спроса и предложения и конъюнктура рынка.
Brazil has benefited from an improvement in market sentiment and financial indicators since Lula's election. С момента избрания Лула Бразилия уже получила выгоды от улучшения рыночных настроений и финансовых показателей.
By the end of January, however, market sentiment had moved back in favor of stability in China. Однако к концу января рынки вернулись к позитивным оценкам перспектив стабильности в Китае.
There are some parallels between today’s unease and market sentiment in the decade after World War II. Можно увидеть определённые параллели между сегодняшними тревогами и рыночными настроениями в первое десятилетие после Второй мировой войны.
In fact, the most under-appreciated driver of market sentiment right now is fear of another huge crisis. В реальности, самым недооцениваемым источником нынешних рыночных настроений является страх перед наступлением нового большого кризиса.
When we examine the JPY/USD and gold relationship, we can see how gold movements become critical in understanding market sentiment. Если мы проанализируем взаимосвязь движений пары JPY/USD и золота, то увидим, как ценовое движение золота становится важным для понимания настроя рынка.
Just as a trader needs to watch for shifts in market sentiment, he also should watch for shifts in inter-market correlations. Трейдер должен отслеживать не только изменения настроя рынка, но также и изменения межрыночной корреляции.
Unlike the reasonable concern about China, market sentiment seems simply to have gotten the relationship between oil and the world economy wrong. В отличие от резонных опасений по поводу Китая, рынки, по всей видимости, просто неверно понимают связь между нефтью и мировой экономикой.
The accelerator is a useful signal of market sentiment and can help you identify reversals, or changes in direction, of a price. Accelerator – полезный сигнал о рыночных настроениях, который способен помочь в нахождении разворотов (изменений направления) цены.
Using candlesticks in conjunction with each other can indicate the market sentiment by highlighting a shift in power between the buyers and the sellers. Анализируя взаимное расположение японских свечей и их форму, можно определять рыночные настроения. Для этого нужно оценивать баланс сил покупателей и продавцов.
Just last December, fellow economists Martin Feldstein and Nouriel Roubini each penned op-eds bravely questioning bullish market sentiment, sensibly pointing out gold’s risks. Еще в декабре прошлого года экономисты-коллеги Мартин Фельдштейн и Нуриэль Рубини опубликовали свои пророческие статьи в колонках альтернативных мнений, храбро ставя в них под вопрос стремление игры на повышение, благоразумно указывая на риски золота.
Instead of further loosening its grip on the exchange rate, the PBOC is reasserting control and reducing the role of market sentiment in its decision-making. Вместо дальнейшего смягчения контроля над валютным курсом, НБК усиливает этот контроль и снижает степень влияния рыночных тенденций на принятие решений.
Market sentiment can change quickly, and some European governments remember how precipitously they were forced to change course in 2010-2011, after having embarked on fiscal expansion. Настроения на рынках могут быстро измениться, а некоторые европейские правительства хорошо помнят, как резко им пришлось поменять курс в 2010-2011 годах после периода фискальной экспансии.
The scandals may be pushing the boat of market sentiment downwards, but their effect is being overwhelmed by the rising tide of economic prosperity, at least for now. Скандалы способны накренить лодку рыночных настроений, но в данный момент сильнее влияние прилива экономического благополучия, хотя бы и временного.
In addition, US President Donald Trump’s reiteration of his pledge to seek $1.5 trillion in spending on infrastructure and public capital programs will further bolster market sentiment. Кроме того, повторение президентом США Дональдом Трампом своего обещания найти $1,5 трлн на расходы на инфраструктуру и государственные капитальные программы ещё сильнее поддержит позитивные настроения на рынке.
In the 1980s, the financial analyst James Montier created a “fear and greed” index, in which market sentiment is driven entirely by the interplay of greed and fear of loss. В 1980-х годах финансовый аналитик Джеймс Монтье создал индекс «страха и алчности», согласно которому, настроения на рынке полностью обусловлены сочетанием алчности и страха потери.
The Dow is one of the most eagerly watched indices in the world by investors because it is highly indicative of US market sentiment and most representative of global attitudes towards stock. Доу – это один из тех индексов, за которыми наиболее усердно следят инвесторы, поскольку он великолепно отражает рыночные настроения в США и лучше всего соответствует отношению к фондам во всем мире.
If the price is below the main pivot point, it means that market sentiment is likely to be negative and if the price is above the main pivot point, it is likely to be positive. Если цена находится ниже основной опорной точки, это означает, что конъюнктура рынка, скорее всего, негативна; если же цена находится выше основной опорной точки, она, скорее всего, позитивна.
Historically, the People’s Bank of China (PBOC) had fixed the renminbi’s exchange rate on a daily basis, without regard to underlying market sentiment; and it had allowed for the renminbi to trade only within very narrow limits. Исторически Народный банк Китая (НБК) ежедневно фиксировал курс юаня, игнорируя рыночные настроения. Банк разрешал вести торговлю юанем лишь внутри очень узкого коридора.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.